– Верно. Я побежала к нему с новостями, выложив ему всё в присутствии капитана Адаля и брата Келана. Он взял с них клятву молчать, они держат её уже много лет. Впрочем, я уверена, многие что-то подозревают, а есть и те, кто знает наверняка, вроде вас или Санеша.
– Эорхиль не боятся Тьмы?
– Они, как и сеорда, уважают её. Они знают, что её можно использовать во вред, но не боятся без причины тех, кто владеет даром, – ответила Дарена и вопросительно приподняла бровь.
«Баш на баш. Секрет за секрет».
– Сеорда зовут это песнью крови, – произнёс он.
– Это они вам сказали? – На лице её мелькнул страх, который он уже видел, когда шаман делился с ними воспоминаниями.
– Слепая женщина. Она назвала себя Нерсус-Силь-Нин. Я повстречал её в лесу Мартише.
– Повстречали? – дрожащим от страха голосом произнесла Дарена.
– Да, тёплым летним деньком, который вдруг настал посреди зимы. Она сказала, что это память, заточенная в камне. И дала мне имя на языке сеорда.
– Бераль-Шак-Ур, – произнесла Дарена, и страх сменился недоверием. – Значит, это она так вас назвала? – Дарена моргнула, тряхнула головой. – Ну да, конечно, она.
– Вы о ней слышали?
– Все сеорда от мала до велика слышали о ней, но никто её не видел… За исключением меня.
– Когда?
– После смерти моего мужа, – ответила Дарена, и от Ваэлина не укрылось, что она очень расстроена, как если бы услышала давно ожидаемую дурную весть. – Слова, которые она произнесла… Но я была совершенно уверена… когда он умер… – Женщина замолчала, погрузившись в свои мысли.
– Ваш муж? – подсказал Ваэлин. Она гневно посмотрела на него, но гнев мало-помалу сменился глубокой усталостью.
– Извините, я должна все обдумать. Спасибо вам за вашу искренность, я рада, что моё доверие было оценено. – С этими словами Дарена поднялась на ноги и пошла к своему шатру.
Аль-Сорна взглянул на север, нашёл яркую звёздочку, в честь которой назвал его Санеш. Сейчас она стояла высоко над горизонтом, сияя даже ярче, чем луна. «Авенсурха… Под её светом не идёт война. Хорошее имя, – подумал он с невольной улыбкой. – Хоть раз в жизни мне досталось хорошее имя».
Глава шестая
Лирна
Она начала спускаться во тьму, такую чёрную и беспросветную, что найти дорогу можно было, только прикасаясь рукой к камню. А ещё по всхлипам Кираль. Та перестала молить о пощаде, лишь скулила, временами страдальчески подвывая. Сначала Лирна подумала, что свет впереди – это морок в изголодавшемся мозгу, настолько свечение было слабым. Так, лёгкая розоватая дымка, которая окутала высокую фигуру Давоки. Однако с каждым шагом оно усиливалось, и когда они достигли нижней ступеньки, повсюду уже разливалось глубокое красное сияние.
Комната была огромной, круглой, пол, стены и даже потолок выложены точно подогнанными мраморными плитками. В стенах зияло множество отверстий в рост человека – чёрные дыры, манившие забытьем. Красный свет исходил из большого круглого отверстия в центре, оттуда поднимался столб густого дыма, уходя в такое же отверстие на потолке.
Давока потащила упирающуюся Кираль к колодцу, Лирна последовала за ними. Жар от пара был таким, что они не смогли подойти ближе, чем на дюжину шагов. Прищурившись, принцесса попыталась заглянуть хотя бы в отверстие на потолке, но увидела лишь влажные, выложенные все той же мраморной плиткой стенки туннеля, пробитого в горе.
– Когда мы впервые попали сюда, в нижней шахте были установлены огромные медные ножи, – сказала Давока.
Из одного туннеля появилась женщина. Темноволосая, одетая в простое хлопковое платье без рукавов. В свете зарева из колодца её лицо тоже отливало розовым.
– Но шахта внизу была засыпана камнями, – продолжила она фразу Давоки, подходя ближе.
– Пожалуйста, сестра! Пожалуйста! – шептала Кираль, обняв ноги Давоки.
Молодая женщина, не обращая на неё внимания, остановилась перед Лирной и приветливо улыбнулась.
– Под нами на расстоянии трёхсот футов отсюда подземная река встречается с потоком Крови Нишака, и получается пар, который поднимается из этого колодца. Пар встречался с теми лезвиями, установленными крест-накрест на большом металлическом стержне, который достигает третьего уровня башни. Интересная загадка, не правда ли?
Лирну поразила уверенность, излучаемая лицом такой молодой женщины, к тому же она говорила на языке Королевства без малейшего акцента. В её пристальном взгляде почти не было заметно любопытства.
– Пар заставлял ножи вращаться, – ответила Лирна. – Получалось что-то вроде мельницы.
– Именно. – Молодая женщина широко улыбнулась. – К сожалению, те лонакхим, которые впервые пришли сюда, не ценили подобные секреты. Ножам суждено было стать куда более полезными для быта кастрюлями и сковородами, а огромный железный стержень переплавлен на наконечники копий. Лишь когда я приказала очистить колодец от камней, прояснилось истинное назначение ножей. В каждом новом перерождении я обещала себе, что велю сделать новые лезвия, мечтая увидеть, как они начнут вращаться, но так и не сделала этого. – Она перевела взгляд на девушку, скорчившуюся у ног Давоки. – Вечно что-нибудь отвлекает.