Читаем Вирши полностью

Okręgło niebo do kołu się toczy,Czas dniem y nocą skrzydłat z temi kroczy:Wiatr, ogień, ziemia tu na wozie z wodą,Wzwysz cztyry wiatry świt w odmianę wiodą.Bogactwo z córą pychą tryumfuje,Łupierstwo, zdradę chytrość fortunuje,By konie jaki — lichwa po prawicy,Miany z wydaniem biegą po lewicy.Próżna zaś rozkosz z weselem pozadnieZa pysznym wozem stopy swoje kładnie.Pycha na wozie z zazdrością, złą córą,Konie-ciekawost, upór ciągną która.Wzgarda po wozie, chętliwość przy boku,śmiech, nieposłuszność z lewej idą w kroku.Z zazdrością wojna, z której urodzona,Na woz nieprawdy wspaniały wsadzona;Szczypanie sławy potwarzą się wozi,Którym nienawiść biczem woznie grozi.Zła turbatio, niepokój rokoszy Pilnuję.Niechęć rozcą konie płoszy.Wojna na wozie niechaj pomsty siędzie,W której się u nog złe pokora będzie;Zguba, pustota woz ten pociągają,Gniew na woźnicę z ognia biczem mają.Bluźnierstwo, swary y głód opłakany —Obok, a pozad — mnogi płoń zabrany.Ubostwo wozem niedostatka z córą,Chromym y słabym, wlecze się pokorą.Gniuszność pogania, słabość tu prędkuje,Cierpliwość osi z niewolą pilnuje.Pokora na woz cierpień wysadzonaY pod jej pokoj — córa z niej spładzona;Ciechość, stateczność ciągną w miasto koni,Bojazń kieruje y pod strachem goni.Wiara, nadzieja y miłość przy bokuNie odstępują od jej wozu kroku.Pokoj z dostatkiem jedynomyślnościUżyły za woz woźnicą miłości.Za assystenty prawdę pilność mająY sprawiedliwość, które przy nich stają.Para tu cudnych konie usługuje —Zgoda, pożytek, któż ich nie lubuje?!A gdy już przydzie ostatni dzień świata,Tam złym y dobrym oddają zapłata.Pyszni bogacze, zazdrosny wojennyPojdą do wiecznej na zgubę hyenny,Ubostwo zasię pokój y pokora —Na wieczną rozkosz do rajskiego dwora.. . . . . . . . . . . . . . . . . .Wściekłemi biegasz końmi, Kupidynie,Sprośnej Wenery niewstydliwy synie.Kogoś nie ranił złej strzała lubości? —Steltor, Sałomon z twej upadli złości.Zacnym poetem, ni oratorowi,Ani przebaczać,— ba ni Jowiszowi.Owo wstyd święty, połomawszy strzałyKupidynowie, ma tryumph niemały.Scipio, Jozeph wprzód nie pokonani,Idą Susanna, Judith zacne pani.Wstrzemieźność, mierność u koł woza stoją,Palmy w ofiarę Panny posąg stroją.Ja — śmierć, cokolwiek oczom się nawinieOstrą y bystrą, koniec temu czynię.Ja to papieskie, królewskie, biskupieKorony, perła, z głów infuły łupię.Bawoły wściekle karocę mą toczą,Lud wszelkich stanów kopyt ostrze tłoczą.Sława skrzydłami pod niebo wzniesiona,Brzmiących trąb dźwiękiem wszędy ogłoszona.Chciwe ma sławy zwierzęta za konie,Silne, ogromne, narzeczone słonie.Tą Alexander, Juliusz y PlatoSłyną na świecie y wymowny Cato.Czas bystrolotny przez bystra jelenieDniem, nocą bieżeć; acz y sam nie lenię,Jadę godzinmi; jesień, zima, latoZe mną biegają jako widzisz, a toLata mię psują, ja też one trawię,Wszystko ja dopcę, śladu nie zastawię.Wszystko na świecie koniec terminuje,Sam jeden Chrystus wiecznie tryumfuje,Nigdy nie cierpiąc zgrzybiełej starości,Z początku świętych w świetnej trwa jasności.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия