Читаем Винни-Пух и все-все-все полностью

So with these words he unhooked it, and carried it back to Eeyore; and when Christopher Robin had nailed it on its right place again, Eeyore frisked about the forest, waving his tail so happily that Winnie-the-Pooh came over all funny, and had to hurry home for a little snack of something to sustain him.Итак, с этими словами он отцепил хвост и принес его назад Ия. И когда Кристофер Робин прибил хвост к нужному месту, Ия стал резвиться и бегать по Лесу, помахивая хвостом, настолько счастливый, что Винни-Пух, несмотря на забавность происходящего, должен был поспешить домой немножко закусить чего-нибудь, что бы его поддержало.
And wiping his mouth half an hour afterwards, he sang to himself proudly:И в конце концов, вытерев рот через полчаса, он уже гордо поет:
Who found the Tail?Кто нашел Хвост?
"I," said Pooh,"Я", сказал Пух.
"At a quarter to two (Only it was quarter to eleven really), I found the Tail!""В четверть второго (Только на самом деле было четверть одиннадцатого). Я нашел Хвост!"
Chapter 5Глава V.
...in which Piglet meets a heffalumpВ которой Поросенок встречает Хеффалампа.
ONE day, when Christopher Robin and Winnie-the-Pooh and Piglet were all talking together, Christopher Robin finished the mouthful he was eating and said carelessly:Однажды, когда Кристофер Робин, Винни-Пух и Поросенок вместе проводили время за разговорами, Кристофер Робин перестал жевать травинку и, как бы между прочим, говорит:
"I saw a Heffalump to-day, Piglet.""Знаешь, Поросенок, я сегодня видел Хеффалампа".
"What was it doing?" asked Piglet."Что же он делал?", спрашивает Поросенок.
"Just lumping along," said Christopher Robin."Просто фланировал в одиночестве", говорит Кристофер Робин.
"I don't think it saw me.""Не думаю, чтобы он меня заметил".
"I saw one once," said Piglet."Я раз одного видел", сказал Поросенок.
"At least, I think I did," he said."По крайней мере, мне кажется, это был он", говорит.
"Only perhaps it wasn't.""А может, и не он".
"So did I," said Pooh, wondering what a Heffalump was like."Вот и я тоже", сказал Пух, совершенно теряясь в догадках, как бы мог выглядеть Хеффаламп.
"You don't often see them," said Christopher Robin carelessly."Его не часто встретишь", сказал Кристофер Робин небрежно.
"Not now," said Piglet."Особенно теперь", говорит Поросенок.
"Not at this time of year," said Pooh."Особенно в это время года",говорит Пух.
Then they all talked about something else, until it was time for Pooh and Piglet to go home together.Затем они потолковали о другом, покуда не пришло время Пуху и Поросенку возвращаться домой.
Перейти на страницу:

Все книги серии Винни-Пух

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика