Читаем Вильмонтейльн и все, все, все полностью

Закончить свою патетическую речь Вильмонтейльн так не успел, ведь Шильда зло брыкнула его ногой, чтобы врезать пяткой, но волшебный принц ловко увернулся и самодовольно улыбнулся.

Спасенные чудесным образом «голубки» вернулись домой на служебной машине спасателей. Вильмонтейльн замкнулся в надменном молчании, а Шильда продолжала сыпать угрозами расправы всеми возможными способами.

Навстречу им приковыляла Джилиана с загипсованной лодыжкой в сопровождении сильно помолодевшей Батис, одетой в униформу проказливой горничной.

Шильда промчалась мимо них на второй этаж и бросилась в ванную комнату, в то время как Вильмонтейльн, гордо задрав подбородок, с достоинством, которое не смогло умалить даже крайне скверное благоухание испорченного костюма от принцессы Prada, поднялся в свои раззолоченные покои, демонстративно игнорируя все расспросы Джилианы.

— Поссорились, наверное, — подытожила Батик, пожав плечами, — милые бранятся, только тешатся.

— Не скажи, не скажи, — задумчиво отозвалась Джилиана, размышляя над тем, как сказать правнучке, что она снова выходит замуж в свои полные триста лет.

— Она пропала! — вдруг закричал на втором этаже Вильмонтейльн, заставив ведьм вздрогнуть от неожиданности.

— Кто? Шильда? — заволновалась Джилиана.

— Нет! Эта девица не сгинет, даже если обрушатся небеса! Моя личная сила! Она пропала! Кристалл короля Dior исчез! — с полными ужасами глазами Вильмонтейльн скатился кубарем с лестницы на первый этаж. — Я хочу вернуться домой! Немедленно! Я устал быть временно смертным!

— Что с ним? Головой ударился? — шепотом спросила у Джилианы Батис, поднимаясь вместе с ней на второй этаж в комнату принца, который теперь неистово рылся в кучах разноцветного модного тряпья, как собака, которая зарыла кость и внезапно забыла, куда ее закопала.

— Она был здесь! Моя магия была здесь! Стояла на этом самом месте! — причитал Вильмонтейльн, указывая длинным белым пальцем на вычищенный до блеска туалетный столик. — Кто посмел прикоснуться своими грязными руками к моему магическому имуществу?!

— Ну, допустим, я, — с угрозой в голосе отозвалась Батис, которую достали истеричные припадкам волшебного принца, — пока вы там шаблались непонятно где, Ваше Наипрекраснейшее Высочество, я с сестрами из ковена выдраила до блеска не только дом, но и весь двор. И не с помощью магии, а этими самыми руками!

Ведьма потрясла в воздухе руками в резиновых желтых перчатках, и ее брови грозно подпрыгнули на лице, создав сверх меры удивленное выражение лица.

Джилиана, наконец, поняла, о чем говорит Вильмонтейльн, и отправилась вместе с Батис на поиски пустого круглого многогранного флакона духов к мусорному баку на кухне, в котором его не оказалось. Затем ведьмы в сопровождении разгневанного сверх всякой меры волшебного принца вышли на улицу и стали рыться в больших черных мусорных мешках, которые стояли на обочине дороги в ожидании машины городской службы уборки, но и там его не было.

— Нет здесь флакона, — развела руками Батис, — тот мешок, наверное, уже на городской свалке.

— Ничего не знаю! Нужно немедленно найти мой волшебный флакон, иначе я за себя не ручаюсь!

Вильмонтейльн пронзил ведьм угрожающим взглядом, который лишился своей магической мощи вместе с волшебной силой, поэтому Джилиана и Батис продолжили стоять на улице перед развороченными мусорными мешками, недоуменно переглядываясь.

— Давайте еще раз поищем, и домой — колдовать. На свалку я не пойду, даже если прикажет король Аберон. Попробуем магический поиск, — устало распорядилась Джилиана, которой сложно было стоять, ходить, да и вообще двигаться из-за гипса на лодыжке.

К тому же ситуация вдруг стремительно ухудшилась, ведь к ее дому подъехала полицейская машина Лестера, наверное, из-за очередной жалобы соседей на шумное семейство Ван Де Блейков, но она ошиблась.

Рядом с шерифом в машине сидел его дедушка Якоб Маккинли и о чем-то с ним яростно спорил.

— Нас арестуют? — поинтересовалась Батис у рыжеволосой ведьмы, внимательно наблюдая за Лестером, который вышел из машины с огромным букетов алых роз.

— Нет, только меня, — упавшим голосом ответила Джилиана, гоня прочь воспоминания о том, как она, лежа на пыльном и грязном полу в подвале дома Маккинли, впервые в жизни услышала такое настолько пылкое признание в любви.

В больнице Лестер сделал ей предложение, в ответ на которое она нервно рассмеялась.

Джилиана всегда смеялась, когда чувствовала страх, поэтому все думали, что она бесстрашно смеется в лицо опасности, но во всем был виноват трехсотлетний невроз.

Чтобы как-то отвлечься от тревожных мыслей о том, что она уже четыре раза была вдовой, ведьма присоединилась к Батис и продолжила искать в куче мусора флакон духов с личной силой Вильмонтейльна.

<p>Глава 25</p>

— И ты хочешь взять в жены эту женщину? — спросил Якоб Маккинли, наблюдая за Джилианой и ее манипуляциями с мусорными баками.

— Я знаю, это выглядит как безумие, — начал Лестер.

— Это и есть безумие, — оборвал его старый священник, — ты забыл для чего ты здесь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения