Фурия сделала зарубку в памяти и собрала нехитрую добычу. Грубый железный нож, шершавые кожаные штаны и 31 золотой в копилку к тем 7 монетам, что выпали из водоносов.
Орчанка в третий раз вернулась на свою смотровую позицию. И через полчаса засекла, как из ворот показался крупный отряд. Не меньше двух дюжин. Вёл его лично Брелларк. Альбинос вышагивал, взвалив на плечо какое-то длинное оружие.
— Ищем их, сучье племя! — заревел он так громко, что она услышала даже с такого расстояния.
Они направились не навстречу девушке, а по дороге, забирая вправо.
Фурия в течение нескольких минут достигла ближайшего провала, перекрытого баррикадой, убедилась, что внутри не поджидает засада, и перепрыгнула её. Скользя вдоль стены, достигла угла, и оглядела внутренний двор.
Девушка перебежками выбралась во двор, и устремилась к массивной двери у основания донжона.
— Я же говорил, что наша добыча попадётся в расставленные силки! — прогремел сзади — от самых врат — рокочущий бас.
[1] Донжо́н — главная башня в европейских феодальных замках, находится внутри крепостных стен.
Глава 28
Чувство тревоги буквально взвыло об опасности, и она перекатом ушла в сторону, тут же закрываясь щитом и разворачиваясь лицом навстречу говорившему. Вокруг упало несколько копий и стрел, звонко стуча о изломанную брусчатку. Один наконечник с силой ударил в щит, посылая отдачу в руки.
— Неплохая реакция, — растянул губы в улыбке командир.
Перед шеренгой диких недомерков возвышался настоящий исполин[1]. Чуть меньше двух с половиной метров ростом. Бугрящееся мускулами тело, обнажённое по пояс. Дымчатый окрас шкуры, которую щедро покрывала белая шерсть, особенно обильно растущая на руках, груди и шее. Пушистые клиновидные уши больше бы подошли какому-то оленю. Никак не кровожадно скалящемуся мордовороту. Довершали его облик багровые глаза и огромное оружие.
Фурия не бралась сказать, что именно держал здоровяк — знала лишь, что навскидку от пятки деревянной рукояти и до массивного и заляпанного засохшей кровью лезвия оно составляло порядка трёх с половиной метров. Таким в коридоре не помашешь. Эту огромную дуру определённо нельзя было отнести ни к копьям, ни к топорам. Явный самопал. В качестве какой-то издёвки на оружии болтались иссушённые отрезанные головы. Подвешенные за верёвку, пропущенную в отверстии наконечника, они покачивались на ветру, как самые отвратительные на свете бубенцы.
Брелларк, Лейтенант Племени Рогатого Черепа, багбир, 79 уровень, босс, 680к ХП.
— Стоило мне увести бойцов, как ты тут же решила пробраться сюда. Как и положено, никчёмной жертве. Охотиться на таких, как ты — проще простого, — самодовольно усмехнулся он.
Дверь донжона за её спиной распахнулась, заставив девушку сместиться так, чтобы держать оба направления в поле зрения. Полуразрушенные стены форта создали прямоугольное подобие древнего Колизея во внутреннем дворе.
Наружу выбрался вождь[2]. Преклонных лет хобгоблинша, чью голову пересекал уродливый глубокий рубец от покрытого бельмом глаза и до темечка. Прямо в морщинистую кожу какой-то затейник впаял несколько металлических скоб, скрепляя вместе обе половины черепа. Железнолобая Кесма собственной персоной. 76 уровень, босс, 570к ХП.
— Не играй с ней, Ларк. Просто убей, — проворчала старуха и прислонилась спиной к тяжёлой двери башни.
— Как скажешь вождь, — кивнул багбир. — Тройная порция мяса тому, кто принесёт мне её голову, — рыкнул он.