— Маджестро, Фурия, спасибо, что помогли! — кивнул Гвин. — В одиночку не справился бы.
— Да какие счёты, старина. Тем более мы ещё не закончили работу. Ты же звал нас изначально куда-то того типа́ искать.
— Ты прав. У вас в Аскеше привязка?
— Да.
— Ага, — кивнула девушка.
— Тогда давайте встретимся через три часа у аукциона. И оттуда выдвинемся уже.
— Хорошо.
— Окей.
Маджестро и Гвинден унеслись прочь.
Фурия подошла к останкам Старшего Разума и, экипировав топор, начала вырубать из него куски, пока не добралась до светящейся алым точки. Изнутри босс выглядел изрядно прожаренным. Большая часть плоти обуглилась. Взрывной волной его пробило насквозь в одной секции, образовав зияющую дыру. От пси-узла остался небольшой комок фиолетовой массы с горелой коркой.
В руках эта хрень качалась, как начавший таять холодец.
— Очень странно, — не выдержала Фурия. — Ну, в конце концов, должно же мне иногда везти. А может хорошая прожарка — ключ к тому, чтобы твоя еда не пыталась тебя заморозить и сбросить с обрыва. Ладно, говорить с собой — это плохой знак.
Орчанка вытащила из сумки свиток возврата, когда знакомый мелодичный голос вновь прозвучал в её голове.
[1]Рэнж ДПС — От Ranged DPS — боец дальнего боя.
[2]Тряпки — Игровой слэнг для обозначения классов, которые носят ткань — жрецы и маги.
[3] НЗ — Неприкосновенный запас.
[4]Боллард — Автоматический дорожный столб, выдвигающийся из земли.
[5] Художник — Joma Cueto.
[6] АФК — От AFK (away from keyboard) — термин, который даёт понять другим игрокам, что человек на некоторое время отойдет от компьютера.
[7]Сайленс — От Silence — молчание, игровой слэнг для обозначения способностей, которые прерывают произнесение заклинаний.
[8] Художник — Christopher Burdett.
[9] Альков — Углубление, ниша в комнате или другом помещении.
[10] Вуайеризм — Сексуальная девиация, характеризуемая побуждением подглядывать за людьми, занимающимися сексом или «интимными» процессами: раздевание, принятие ванны или душа, мочеиспускание.
[11] Художник — Christopher Burdett.
[12] Ады — От ads — когда одинокий босс взывает помощников из ниоткуда, которые присоединяются к бою, их называют ады.
[13] MVP (most valued player) — наиболее ценный игрок, т. е. принесший наибольший вклад.
[14] Аспис — круглый выпуклый щит.
[15] Художник — Fanny Vergne.
Интерлюдия
Он спал и видел сны. Чудесные увлекательные сны.
Двуногие паразиты застывали беспомощными каменными статуями. Разбегались в страхе, заливая всё вокруг своими воплями. Распадались пеплом, бессильные противостоять его мощи. Вминались в каменную поверхность, пуская ручьи аппетитной крови. Он слышал, как ломаются их кости, как трещат скелеты и превращаются в пасту внутренние органы.
А после… После он получал всё их богатство. Все сокровища. Все магические безделушки. Территорию. Их земли. Их дворцы. Их замки. И армию. Армию послушных слуг.
Лишь в самой глубине его разума сидело зерно сомнения. Страха.