Читаем Ведьмы цвета мака полностью

Когда Оскар принёс пакет молока, старика нигде не было видно, на земле беспомощно мяукнул котёнок. Оскар взял его на руки, зверёныш, дрожа, попытался залезть за пазуху. Молодой человек извинился за то, что не работает «молния», и предложил ему карман.

Вверху, в горящем окне, стоял женский силуэт и вслушивался в темноту, девушка открыла оконную раму и свесилась вниз — по улице шёл большой кенгуру с выглядывающим из кармана кенгурёнком, а за ними следовала мелодия.

Всё неожиданно стихло, Наташа вернулась в свет и оперлась руками на стол. На клочке бумаги была набросана модель юбки, всего несколько штрихов, а какая слаженность и ловкость линий! Наташа оторвала ладони от блестящей поверхности стола, ей стало неприятно от того, что там остались влажные следы. Она посмотрела на свои работы — бумага та же, фломастеры те же, одна кровь в жилах, а всё не то. Девушка рванулась к телефону.

В трубке послышалось учащённое дыхание и сдавленный голос Марины. Наташа зажмурилась, сделалось стыдно и больно одновременно, она никак не могла представить, что Марина может заниматься любовью, что она извивается в постели, раздираемая стонами, с раскинутыми ногами, загнанная под мужчину, который вторгается в её мокрое, склизкое лоно. Наташе было противно, невыносимо думать об этом, хотя она столько раз видела тёткиных любовников. Она бросила трубку и поднесла к самым глазам Маринин набросок, он вонял похотью. Наташе захотелось Вадика, она опустила рисунок вниз, так низко, что из губ вырвался сдавленный звук, она упала на стол, с силой стукнувшись об угол.

В открывшейся без стука двери появилась Зина, как Наташе показалось, мать смотрела на неё с презрением. Зинино лицо было словно разобрано на сотни картонных кусочков таинственного паззла, который кто-то когда-то бросил в саду, чтобы он мок и кис под дождём, так и не обретя той законченной цельности, к которой стремится всякая женщина. Потерянность, смешанная с недоверием, и тупой весёлостью, проступали в каждой черте её неповоротливого лица.

— Наташка, ты чего?

— Думаю.

— Ты разве умеешь?

— Умею! — Наташа вскочила и с яростью навалилась на дверь, выпихнула мать из комнаты.

— Да что с тобой?!

— Надоела. Иди спать!

— Ты как с матерью разговариваешь, дрянь такая? Ещё раз такое услышу, так по морде надаю, что мало не покажется!

От злости Наташу начало трясти, она порывисто открыла дверь, занесла руку, Зина съёжилась и побледнела.

— Совсем взбесилась! — шёпотом сказала она.

В это же время Иван стряхнул с себя женские руки и решительно отправился в лабораторию, а Марина, тщательно заперев за ним дверь, побрела чистить зубы. Обессиленная, с зудящими сосками, она бормотала себе под нос, что воистину слова созданы для того, чтобы врать! И что же ей делать — эдак она навсегда останется бедной! Марина рассматривала своё сонное отражение и не без гордости думала, что торговать собственными чувствами она никогда себе не позволяла, в каком бы бедственном положении ни находилась. Нёбо немного разъела паста, свет невыгодно падал на лицо, пальцами Марина раздвинула складки вокруг губ. Когда она была ребёнком, она любила точно так же растягивать кожу, только тогда не было морщин. Лицо менялось, а человеком она оставалась одним и тем же — наивным, легкомысленным, полным разнообразнейших предчувствий. Ей всегда казалось, что она может всё, абсолютно всё, и в то же время это бережно хранимое чувство странным образом переплеталось с постоянным волнением о человеческой беспомощности и убогости…

Оборвав свою мысль, она вышла из ванной комнаты — завтра хоть и воскресенье, но надо рано проснуться, пойти в ателье, отсчитать необходимое количество денег и поехать далеко-далеко выбирать оборудование.

<p><strong>Глава 20</strong></p>

В смутном полуподвальном помещении Марину встретила женщина сильно выраженного монголоидного типа. Она была рыжая, то ли крашеная, то ли полукровка. Марину поразила невероятная яркость веснушек на помятом лице киргизки, или казашки, а может быть, и калмычки — бог их разберёт! Кто-то словно высыпал несметное число весенних точек на косое лицо азиатки, предлагая каждому расставить их по собственному усмотрению, поэтому они метались в хаосе по широкому лицу продавщицы, узкие глаза которой смотрели настороженно, а плоский нос всё время держался по ветру.

Азиатка кланялась и гортанным голосом коверкала русские слова, но продавать оборудование наотрез отказалась:

— Токо се купили.

— Что?

— Токо се купили. — И она сложила руки крестом.

— А заказать со склада нельзя?

— Никак незя. Последнее подали, — и она засмеялась рассыпчатым смехом.

— А когда будет новая поставка?

— Неско-о-о.

— Что?

— Неско-о-о. — Продавщица опять засмеялась, прикрывая ладонью свой рот.

— Не скоро…

Продавщица закивала часто-часто — Марина испугалась, что шея азиатки не выдержит, и голова, оторвавшись, покатится по линолеумному полу, и ей придётся поднять её и стоять, как Юдифи. Женщина сделала в сторону Марины нетерпеливый шаг. Покупательница несколько удивилась, что восточный человек проявляет такое нетерпение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература