Какое-то время дворф и маг молчали.
– Вот вы все складно говорите, но у меня совершенно нет опыта, – грустно заметил Нордо, – боюсь, я все только испорчу.
– Кто тебе мешает тренироваться? Найди даму и начни за ней ненавязчиво ухаживать. Глядишь, методом проб и ошибок научишься. В конце концов спешить некуда. На горизонте эльфиек не видно.
Дворф крепко задумался. Знакомые дамы остались в Драхеите. Поблизости имелась только Габи, но ведьма не самый лучший вариант для получения необходимого опыта. Блин выйдет комом, а проклятье останется… В голову пришел образ Дафниэля. Он потряс головой выкидывая странные мысли.
– Мне пора. Друзья наверно заждались, – сказал дворф.
За беседой они не заметили как обед плавно перетек в ужин.
– Как уже? – расстроился Теребонс.
Нордо посмотрел на старика. От былой легкости и болтливости не осталось и следа. Маг с причудливой шляпой снова погружался в мрачные мысли и дворфу стало совестно.
– Но может быть мы увидимся завтра? Вдруг у меня появятся еще вопросы.
– Эх, так и быть. Какая разница сегодня, завтра, послезавтра… Буду ждать тебя у фонтана в центре, – согласился Теребонс.
Они снова пожали друг другу руки и разошлись. Воодушевленный, Нордо вернулся в «Волшебное стойло».
– Ведьмин хвост, где тебя носило? – кинулась к нему Габи, как только дворф показался в таверне. – Мы с Дафниэлем с ног сбились искать, думали ты потерялся!
– Я что, по-вашему, совсем глупый? – тут же насупился Нордо. – Да если бы и заблудился, у меня есть язык спросить дорогу до «Волшебного стойла». Где Дафниэль, кстати?
– Носится по всему Горифэлу, тебя ищет, – всплеснула руками Габи, – я, между прочим, сама вернулась всего несколько минут назад!
Нордо почувствовал укол совести.
– Прости.
Ведьма поджала губы, а после медленно выдохнула.
– Ладно, забыли. Я прошла испытание. Завтра начнутся вводные лекции. Попробую с них сбежать и увидеть Дагона, – сказала Габи.
Дверь таверны распахнулась. Шумная компания магов ввалилась в таверну в поисках вкусного ужина и зелья, что хозяин разливал из-под стойки особым гостям. Габи проводила их неодобрительным взглядом. Нордо побледнел.
– Что такое?
– Нам лучше спрятаться, – заметил дворф, и бочком скрылся за одним из стульев, – там два мага, что забрали Дагона.
– Да? Кто именно?
– Щеголь с прилизанными волосами и второй справа, налегающий на бесплатные орешки в миске.
Ведьма думала только об одном – эти двое в курсе, где держат Дагона. Поправив косу на плече, она повесила остроконечную шляпу на вешалку и направилась к столику магов.
– Добрый вечер, – шелестящим голосом произнесла Габи и уголки ее губ дрогнули в попытке растянуться в улыбку, но получился кривой оскал, – Эй, хозяин, выпивку славным магам за мой счет!
– С чего это ведьма нас угощает? – удивился один из них.
– Ты должно быть та самая ведьма, решившая обучаться у Маэстро Будем знакомы. Альфонсо.
– Приятно познакомиться, – Габи все же удалось улыбнуться.
– Кажется, я тебя где-то видел, – подозрительно прищурил глаза маг.
Это был Канингем. Как на зло в миске закончились бесплатные орешки.
– Вполне возможно. Я тут не первый день живу, – пожала плечами ведьма.
Канингем хотел что-то добавить, но в этот момент на стол поставили бесплатную выпивку с закусками и его мысли переключились на гренки с чесноком.
– Не обращай внимания, – сказал Альфонсо и взял у соседнего столика свободный стул, – садись!
Габи опустилась на краешек и обвела внимательным взглядом каждого из магов.
– Ваш друг прав, я угостила вас не просто так. Надеялась, что вы поделитесь опытом. Все же я никогда раньше не имела дела с магами, да и у Маэстро, насколько знаю, есть свои «милые» причуды.
– Тут одной партией выпивки не расплатишься, – хмыкнул Канингем, – у Проктопулуса такие перлы иногда случаются, что, не зная некоторых вещей, можно отправиться к праотцам.
– Канингем, – осадил его Альфонсо, – не пугай даму раньше времени. Впрочем, все так, – добавил маг, обращаясь уже к Габи, – первое правило магического клуба – всегда будь начеку.
– И письма от Маэстро открывай в перчатках и кузнечном фартуке.
– И если попросит выпить свое зелье – не пей.
– И ни в коем случае не тестируй его изобретения.
– И не привязывайся к кроликам и крысам, все равно они не жильцы…
Начали они говорить наперебой, пытаясь выплеснуть накопившиеся предостережения за время работы на Великого Маэстро. Габи растерянно переводила взгляд с одного на другого, силясь запомнить все детали, а поток рекомендаций тем временем не иссякал.
– Старайся не трогать незнакомые предметы в башне, даже если это простая палка.
– Да, и руны. Не наступай на руны!
– Как думаете, нам завтра покажут лабораторию? – перебила Габи. – Или подопытных. Кто-то говорил, что у Маэстро огромная коллекция животных и всяких существ. Любопытно на нее взглянуть.
– Новичкам в клетки пропуска нет.
– Что, даже одним глазком посмотреть нельзя? – расстроилась Габи.
Маги сразу притихли, красноречиво переглядываясь между собой. У ведьмы закралось нехорошее предчувствие. Что такого мог прятать Проктопулус в башне?
Глава 19