Спешившись у ворот, ночные гости оставили лошадей страже и через высокое крыльцо вошли в просторные сени, где некоторое время ждали под пристальными взглядами вооруженных копьями и мечами воинов, безмолвными статуями застывших у дверей. В высоких золоченых светильниках вдоль стен жарко горели свечи. Вот пламя дрогнуло – открылась дверь из внутренних покоев, и на пороге возник мужчина, по римскому обычаю одетый в несколько длинных туник одна на другую.
– Сальвете, любезнейшие господа. Входите, – с поклоном пригласил он. – Повелитель ждет вас.
Следуя за Варимбертом, Радомир с любопытством крутил головой. Хотя, если честно, дворец повелителя полумира особого впечатления на юношу не произвел – обычный деревянный дом, разве что большой. Но он не исключал, что на людей, даже на картинках не видавших ни Лувра, ни Эрмитажа, эти вот бревенчатые покои могут произвести сокрушительное впечатление. Еще бы: золотые подсвечники, статуи из белого мрамора, стража у дверей, мерцающие золотые блюда на стенах, украшенное самоцветами оружие, короче, весь набор варварского шика.
Миновав длинную залу, полную воинов, посетители вновь оказались перед дверьми, обитыми тускло блестевшими металлическими листами. Неужели золото, думал Родион, ожидая приглашения дальше.
Варимберт шагнул первым, кланяясь на ходу, а вот молодой человек поклониться забыл, из-за чего не посмотрел вовремя под ноги, споткнулся о высокий порог и едва не упал.
– Кого ты привел с собой, Варимберт? – тут же раздался насмешливый голос. – Твои воины пьяны?
– Нет, государь, – сердито оглянулся на Родиона херцог. – Просто этот ант из глухого села, он никогда не видел такой роскоши и от изумления едва стоит на ногах. Да поклонись же ты, деревенщина!
Радомир с опозданием исполнил долг вежливости, после чего поднял глаза и невольно улыбнулся. Перед ним, на небольшом возвышении, сидел коренастый мужчина лет тридцати пяти или сорока, с хитроватыми глубоко посаженными глазами, которые на широком веселом лице казались маленькими. Коротко подстриженные волосы под золотой диадемой немного вились, длинный небрежно накинутый плащ глубокого пурпура ниспадал складками к ногам, обутым в высокие красные сапоги. Две римские туники, золоченый пояс, унизанные драгоценными перстнями пальцы, чувственные яркие губы затейника и сибарита, прямой нос, кустистые, как у Брежнева, брови, небольшие пижонские усики и бородка – не считая роскошных уборов, внешность ничем не примечательная, точно таким мог бы быть любой русский извозчик или дворник. И этого человека все так боятся? Это его назовут бичом Божьим? И взгляд скорее лукавый и хитрый, чем демонический.
– О повелитель, ты приказал привести к тебе моего спутника в поездке в Равенну, так вот он перед тобой! – Варимберт снова поклонился.
– Вижу, – усмехнулся вождь гуннов и, неожиданно подмигнув Радомиру, спросил: – Ну, что скажешь, парень? Где лучше – здесь или в твоих родных лесах?
Радомир даже растерялся от неожиданности. Мало того, что Аттила по внешности напоминал обычного русского мужика и держался как рубаха-парень, так он еще и говорил по-словенски! Впрочем, к Варимберту он обращался по-латыни, которой владел не менее свободно. И это называется гунн? Кстати, дядю и предшественника повелителя звали Ругила или Руа, что некоторыми толкуется как прозвище Рус! Кстати, Аттила – это тоже не имя, а нечто вроде титула, по смыслу примерно «великий отец» или еще проще – «батька». Как же его зовут на самом деле?
– Везде хорошо по-своему, – спохватившись, дипломатично отозвался молодой человек. – У всякого места и уклада жизни есть свои достоинства и недостатки.
– А еще говорят, хорошо там, где нас нет! – Аттила неожиданно захохотал и щелкнул пальцами. – Впрочем, где нас еще нет, там мы очень скоро будем. Мне нравится твой спутник, Варимберт, надеюсь, он покажет себя достойно. Если же нет…
Губы повелителя дернулись, обнажив острые желтые зубы, и все лицо его, до того вполне приятное, вдруг исказилось, сделалось некрасивым и даже страшным. Взгляд прожигал насквозь. Да-а, вот вам и извозчик!
– Если же ты не оправдаешь оказанного тебе доверия, ант, Варимберт херцог немедленно убьет тебя, – добавил конунг. – А я велю казнить всех твоих здешних дружков. Ибо есть такая пословица: ab altero exspectes alteri quod feceris… Понял, что это значит?
– Что сделал другому, то и жди от него.
Аттила ухмыльнулся, отчего широкое лицо его снова сделалось расслабленным, добродушным. Теперь повелитель гуннов напоминал Родиону склонного к мечтательности русского барина, этакого варварского Манилова.
– Вижу, латынь ты знаешь. Готский язык, разумеется, тоже – ведь готы живут с вами по соседству.
– А еще знаю немного по-гуннски, – осмелел Радомир.
– Ага, по-гуннски! – развеселился конунг, да и Варимберт тоже улыбнулся. – Гостил у нас тут один ученый ромей, Приск, так все мечтал выучить язык гуннов.
– И что же? Выучил?
– Всего два слова ему удалось узнать, – корчась от смеха, Аттила махнул рукой. – «Мед» и «твою мать»!
Тут уже рассмеялся и Радомир.