Именно в ряду готицистского мифотворчества — от Магну сова Телефа-Елеффа и до Абариса-Эверта у творцов шведской гипербореады — стоят и «доказательства» шведского родоначальника норманизма П. Петрея, учившего историю по И. Магнусу и из верноподданнических чувств к королю Карлу IX подбросившего в шведскую историографию мысль о варягах из Швеции. И естественно, в «подтверждение» этой мысли, в Магнусовых традициях, тут же сочинившего, что дескать летописный Рюрик — это одно из испорченных шведских имен: Erich, Frederich, Rodrich. Самое забавное, что все три имени есть заимствованные имена в шведском именослове! По этому же почину Синеуса Петрей переделал в Siman, а Трувора — в Ture.
Буйная фантазия Рудбека, писавшего через полстолетие после Петрея, подхватила Петреев зачин и выдала нам такие варианты имен летописных варяжских братьев как Roderick, Sinans и Trygo с Волчьего острова. Дальше — больше.
В этом же мифотворческом ряду стоят и заявления Г. 3. Байера о том, что «есче от Рюрика все имяна варягов, в руских летописях оставшияся, никакого иного языка, как шведского, норвежского и датского суть…». Байер был горячим поклонником всех абсурдных фантазий Рудбека. Каким же образом слова Байера о древнерусских именах как скандинавских должны вдруг наделяться научным статусом? Они также ненаучны, как и источник, из которого Байер почерпнул свои высказывания! Иными словами говоря, за заявлениями о «скандинавстве» древнерусских летописных имен стоят готицизм и рудбекианизм, рожденные политическим мифом, и никакой науки.
Но согласно А. Г. Кузьмину, «интерпретация имен недалеко продвинулась со времени Байера», поскольку уверенность в «скандинавском» происхождении Рюрика с братьями подкрепляется «скандинавской» этимологией его имени, а скандинавская этимология имени поддерживается уверенностью в скандинавском происхождении летописных варягов. «Скандинавское» происхождение летописных варягов никогда не было доказано норманистами, ибо миф о скандинавстве варягов восходит к Петрею и Рудбеку, а как можно «доказать» Рудбека?!
Норманистские исследования древнерусского ономастикона не выходят из круга упрощенных представлений XVIII в., и все имена древнерусских князей стремятся подвести как минимум под «германские» имена. Помимо этимологических рассуждений для доказательства скандинавства древнерусских имен используются параллели с именословами германских королевских династий.
Примером тому монография российских исследователей антропонимики А. Ф. Литвиной и Ф. Б. Успенского «Выбор имени у русских князей в XXVI вв.». Правда, они подошли к доказательству скандинавского происхождения древнерусских княжеских имен (а следовательно, и древнерусских князей: у норманистов ведь имя определяет этническое происхождение!) не с точки зрения ставшего привычным применительно к русской истории этимологического анализа, восходящего, как было показано выше, к готицистским традициям манипулирования различными разрядами имен, а предприняли попытку, как они поясняют сами, «определить те принципы, по которым выбирались имена Рюриковичей, выяснить меру гибкости и стабильности этой системы правил и продемонстрировать, каким образом она была связана с концепцией власти и родовой преемственности»[515].
Но начальный период династийной истории Рюриковичей они рассматривают как историю гомогенно скандинавского рода, принадлежащего такому же гомогенному германскому миру.
В силу этого Литвина и Успенский привлекают для сравнительного анализа с именами Рюриковичей династийные именословы вандалов, остготов, бургундов, англосаксов, к которым селективно подсоединяют некоторых правителей Швеции, рассматривая их также в рамках традиционного подхода к ним как к «германцам», как к «германским династиям», как к «германским племенам и народам». В результате чего конструируется некий замкнутый на себя «германский» культурный мир, как бы просуществовавший в своей оболочке много столетий. Возможно, для сугубо филологического анализа языкового материала подобный образ абстрактных «германцев» и имеет какой-то смысл, но в историческом анализе он совершенно неприемлем, поскольку предлагает видеть в историях этих субъектов части истории некоего целого «германского» народа, что есть плод умозрительности.