Определённые сложности для интерпретации представляет оставленное Адамом Бременским в 1070-х гг. сообщение: «ободриты, ныне зовущиеся ререгами». Несмотря на большое сходство с названием ободритского города Рерик, оно не может быть от него производным по причине того, что появляется лишь в конце XI в., в то время как Рерик был разрушен в начале IX. Обратная связь — происхождение названия Рерика от самоназвания ободритов или общее происхождение названия города и народа из какого-то употреблявшегося в языке ободритов слова или корня — выглядит возможной. Франкские анналы сообщают, что Рерик звучал так «на языке данов», что, однако, отнюдь не означает, что это слово происходило из датского языка. В начале IX в., сразу после разрушения Рерика, франкско-датские связи осуществлялись через датских купцов. Сообщение франкского хрониста о «названии города на языке данов» показывает лишь то, что оно было получено от данов и что переданное ими название не было известно франкам. Но это не исключает возможности того, что даны могли именовать город ободритов его славянским названием, которое также не было известно франкам, но франкский хронист не мог знать таких подробностей, т. к. информация была получена от датчан. С другой стороны, город мог иметь и датский вариант названия, отличный от славянского: традиция скандинавов называть славянские города другими именами хорошо известна. В таком случае слово Рерик могло иметь как датскую этимологию, так и происходить от названия ободритов ререги. То есть Рерик — «город ререгов», что косвенно указывало бы на существование такой формы названия ободритов уже в IX веке.
Кроме того, существуют и другие сложности для принятия «ререгов» в качестве возможного датского названия ободритов. Эта форма самоназвания ободритов «ререги» достоверно известна только из одного источника — Адама Бременского, но незнакома собственно датским (Саксон Грамматик) или скандинавским источникам, основывавшимся на свидетельствах датских очевидцев (Сага о Кнютлингах). Адам указывал, что форма эта более соответствовала названию ободритов. В то же время намеренная критическая правка этого фрагмента Гельмольдом, убравшем из «списка» форму «ререги» и оставившем только «ободритов», говорит о том, что ко второй половине XII в. данная форма снова перестала соответствовать реалиям времени.
Так как это обстоятельство является, по сути, единственной зацепкой в вопросе о появлении ререгов в списке Адама, следует задаться вопросом: могла ли смена племенного названия (с «ободриты» на «ререги») на короткий период в конце XI в. быть обусловлена какими-то событиями в ободритском королевстве? Действительно, тогда в этом государстве произошли кардинальные изменения. В 1066 г. династия правящих в Мекленбурге князей в ходе языческого восстания была смещена, а новым ободритским правителем стал Круто из династии, происходящей извне и несвязанной с предыдущей. Гельмольд сообщает о вражде этих династий и представляет потомков Круто как рюгенских славян. Немецкие историки XVI в. Томас Кантцов и Николай Маршалк также говорили о происхождении династии Круто с Рюгена, однако их источники не совсем ясны. В этой связи стоит обратить внимание на два обстоятельства.
1. С одной стороны, форма «ободриты» тесно связана в источниках с князьями, правившими в крепости Мекленбург, «ободритами в узком смысле». «Ободриты» ранней франкской традиции тождественны «королевству ободритов», всему его населению, независимо от племенного происхождения. С другой стороны, топонимика и письменные источники указывают, что славяне к западу и востоку от крепости Мекленбург продолжали называть себя Wan и warinabi, сохраняя, таким образом, более древний этноним.
2. Исследователями неоднократно обращалось внимание на схожесть окончания латинской формы