Читаем Варяг. Мечи франков полностью

Где за ужином и употребили остальное. Под пивко.

И все у всех было хорошо.

А законоговорителя Гьота местные хватились только на третий день. Как раз перед отбытием соединенной эскадры. А о сбежавшей девке, ее женихе и пострадавших от руки его брата вообще никто не вспомнил. Ну, дай Тор молодым счастья, а правильному парню Хальфдану — хорошего вождя.

Все-таки жаль, что Сергей не сумел его заполучить. Элитный кадр.

[1] Зеландия.

[2] Хальфдан — Полудан.

<p>Глава 19</p>

Глава девятнадцатая, в которой сошлись настоящий берсерк и Убийца Берсерков

— А жаль, что мы в Роскилле не задержались, — посетовал Рёрех. — Там у нас родня живет.

— Да у вас везде родня, — заметил Сергей.

Но задумался. Не исключено что как раз родне они и помогли. Не на пустом же месте хороший парень Хальфдан по-словенски говорить научился.

— Не у вас, а у нас, — строго поправил Сергея княжич. — Не забывай, что ты теперь наш брат. А Сёлунд-остров для нас — особое место. Там не такая родня, как на Рюгене, а кровная. И, кстати, Хельгу Киевский тоже отсюда родом. Правда, к нам его привезли еще мальцом.

— Великий князь Олег? — удивился Сергей. — Вот не думал, что он из данов!

— Он варяг! — вторично поправил его Рёрех. — Но так-то да, мать его — из данов. И связь с ними у нас, варягов, крепкая. Здесь Вильда Морехода многие помнят.

— А Хвитек? Он нам как? — поинтересовался Сергей.

— Хвитек — никак. Бьёрну-конунгу он родич, не нам. У нашей родни земли с той стороны острова. Хорошие земли и много. На три ярлства хватит, отец говорил. Но сам я там не был.

— Целых три ярла? — удивился Сергей.

— Нет. Без ярла. Просто большой фюльк. Вернее, одаль, потому что земля эта — родовая. А без ярла потому, что ярлу пришлось бы Гнупе-конунгу присягать. Или хотя бы Хвитеку.

— А что в этом… — начал Сергей, но тут же сообразил.

Присягни конунгу, и ты ему должен. Сражаться за него, например. И это нормально, если у тебя сложная территория или ты ее вообще в обмен на присягу получил. А если своя родная, то на фига тогда в чужих драках свою кровь проливать?

— Избор рассказывал: было время, когда сёлундские конунги были посильней тех, что сидели в Хедебю, — сказал Рёрех. — Но Хвитек — не из них. Однако знай: доведется тебе еще раз в Роскилле или еще где на Сёлунде побывать, скажи, что ты из рода Вильда Морехода, и без крова и стола не останешься.

«Может, и загляну», — подумал Сергей, отметив в памяти: после возвращения поговорить с Избором на тему обширного варяжского родства.

— А Хвитек нам никто. И Бьёрн-конунг тоже, — развивал тему Рёрех. — И верить им нельзя.

Естественно. Вот поэтому подлинную историю сёлундской охоты Сергей рассказал только Рёреху. Что и привело к рассказу о варяжской родне на этом острове. А еще к рассмотрению вариантов общения с лидерами похода. Потому что на самом деле цели у них разные даже с Хрольвом Пешеходом, не говоря уже о свейском конунге.

— Вернуться нам с тобой живыми — это важно. Важнее добычи…

— … Которой с нами делиться если и будут, то точно не люди Бьёрна, — подхватил Рёрех.

— Сами возьмем, — отмахнулся Сергей. — Есть кое-что важнее добычи…

— Есть. Дружина, — подтвердил княжич.

Мыслили они с Сергеем похоже. Наверное, потому что в той жизни другой Рёрех, старый, немало своего вложил в голову молодого оболтуса Сереги Духарева.

— И есть у меня подозрение, что, когда до настоящего боя дойдет, в хвосте держать нас не станут, — сказал Сергей. — Захочет нас конунг свейский туда кинуть, где большая часть и поляжет.

— Вот удивительно, какое у тебя к свеям недоверие, Варт, — ухмыльнулся Рёрех. — А ведь мало того что тесть у тебя свей, так и ты сам едва свеем не стал.

— Я? Свеем? — удивился Сергей.

— А кому позапрошлой зимой предлагали наследником свейского ярла стать?

— Это наш тесть, что ли? — Сергей спрыгнул со скамьи, решив, что высматривать больше нечего. Море да корабли. Да туманная полоса берега слева. Уже часа два картинка не меняется. — А тебе он что, не предлагал?

— Мне нет. Отец даже удивился. Ждал этого.

— Это хорошо, что не предложил. Вдруг Стемид согласился бы.

— Тут ты прав. Жить там, где у ярлов в обычае соседей бить? Не хочу. Нам, варягам, такое невместно.

Сергей не стал его разубеждать, хоть отлично помнил, как били друг друга даже не просто соседи-варяги, а варяги-братья. Власть, она такая. Был человек человеком, а стал… князем. Должностная ампутация совести. Обычное дело.

— Но ты не тревожься, Варт, — сказал Рёрех. — Если свейский конунг вздумает от нас избавиться, я ему помогать не буду. О! Там, впереди, остров какой-то. Мы, похоже, к ним идем.

«Фризский архипелаг», — подумал Сергей.

И не ошибся.

— Харальд! — закричал Сергей, вскакивая на борт. — Харальд! Это же ты! Прастен! Сушить весла! Здесь Харальд-конунг! Мы не можем пройти мимо!

— И не пройдете! Еще чего! — проревел Харальд Скулдисон, вскидывая руку. — Эй, парни, лево крепи, право выгребай! Здесь наши друзья из Самкерца!

Шедший встречным курсом драккар уперся всеми двенадцатью веслами, разворачиваясь, а потом без труда нагнал останавливающийся «Хродгейр» и, сбросив скорость, лег в дрейф в трех метрах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения