Читаем Варджак Лап полностью

— Они неправильного цвета. Это цвет опасности.

— Какой это цвет?

Варджак заколебался.

— Я не знаю, — признался он наконец.

— Пойдём, сынок, я тебе кое-что покажу.

И Варджак послушно подошёл к кромке воды.

— Посмотри на меня, — велел Джалал. — Я достоин быть месопотамским голубым?

— Ну конечно!

— А теперь взгляни в воду, — сказал Джалал. — Что ты видишь?

Варджак посмотрел на гладкую поверхность Тигра. Он видел сверкающие в небе звёзды, яркий диск луны.

А ещё он увидел двух серебристо-серых котов с золотистыми глазами. Коты сидели на берегу реки и спокойно смотрели на него.

<p>Глава 32</p>

Варджак проснулся. Он снова был в доме, на улице уже стемнело, и в комнате сгаустились сумерки. Варджак огляделся. Вся семья сидела здесь же вокруг кресла.

Варджаку показалось, что в голове у него прошла гроза и теперь всё стало кристально ясным. Он твёрдо знал, что ему надо делать.

Одним прыжком он оказался в красном бархатном кресле. Никто не пытался его остановить — ни отец, ни Джужиус. Отныне это место принадлежало ему, главе семьи, и только он теперь решал, что делать.

— А сейчас, — сказал он, — мне нужна правда. Кто-нибудь видел графиню с тех пор, как человек появился в нашем доме? — (Все дружно покачали головами.) — Значит, мы всецело зависим от его милости. Он часто уходит из дома?

— Да, — сообщил отец.

— А чёрные кошки? Они уходят вместе с ним?

— Варджак, ты глава семьи, — произнёс Джулиус. — Я этого не оспариваю. Но для чего ты задаёшь все эти вопросы? Из-за них у нас будут неприятности. Почему ты не можешь принять всё как есть?

— Потому что здесь происходит что-то ужасное, и я хочу выяснить, что именно. Я хочу вернуть своих друзей. И если придётся, буду драться с этими чёрными кошками.

— Что бы там наверху не происходило, нас это не касается, дорогой, — произнесла мать. — Мы совсем не такие, как обычные кошки.

Варджак покачал головой:

— Мы точно такие же, как и другие. В нас нет ничего особенного. Мы просто кошки. — (Вся семья уставилась на него с таким видом, будто он сошёл с ума.) — Разве вы не слышали, что сказала Холли? Она права. Возможно, не сегодня и не завтра, но в один далеко не прекрасный день человек придёт и за нами. Его кошки убили Старого Лапа, чтобы помешать нам уйти. Человек наверняка что-то замышляет против нас. Я это знаю совершенно точно.

— Даже если ты и прав, — помолчав немного, сказал отец, — как мы можем драться с этими чёрными кошками? Они слишком сильны.

— Старый Лап дрался с ними, — ответил Варджак. — Они справились с ним, но он задал им жару. Он сражался доконца. Если мы будем вместе, у нас всё получится, я совершенно уверен в этом. Кто со мной? — И Варджак оглядел семью.

Мать, отец и тётушка Джуни отвели глаза в сторону. Джулиус и Джасмин смотрели куда-то в окно. Джей, Джетро и Джером отвернулись.

Варджак Лап снова остался один.

— Ладно, — сказал он. — Если передумаете, вы знаете, где меня искать.

Он спрыгнул с кресла и вышел из комнаты. Никто не последовал за ним. Впрочем, Варджак как раз этого и ожидал. Снова, как в городе, он должен был полагаться только на себя самого и на искусства, которым обучил его Джалал.

Варджак проскользнул на лестницу — Холли была наверху, значит, и он должен туда попасть. Правда, там же находились и чёрные кошки.

Как же ему пробраться мимо них? Варджак должен стать невидимым. Видно, придётся ему использовать искусство становиться тенью — единственное, в котором он ещё не упражнялся.

Он глубоко вздохнул. И вспомнил слова Джалала: "Ты должен прежде всего познать себя, а только потом покидать своё сознание. Ты знаешь, кто ты?"

"Да, знаю, — подумал он. — Я — Варджак Лап. Не больше, но и не меньше".

Варджак расслабился и тенью слользнул под лестницу. Мир вокруг как будто потускнел.

Одна из чёрных кошек вышла из комнаты графини. Она остановилась на верхней лестничной площадке и осмотрела лестницу. Варджак замер. Видит ли она его? Кошка на мгновение остановила на нём взгляд, но тотчас отвела чёрные глаза в сторону, словно не замечая Варджака.

Он поставил лапу на первую ступеньку. Чёрная кошка не обращала на него внимания. Варджак для неё как будто не существовал. Медленно и осторожно Варджак поднялся по ступенькам наверх. Кошка не видела его. И никто другой не видел. Варджак стал тенью и теперь мог пойти куда угодно. Но куда же ему идти? Что он увидит? Он вспомнил ужас в глазах Холли, когда та спустилась к нему и его семье после осмотра второго этажа. Что бы там ни было, но вряд ли это что-то хорошее. Дойдя до верхних ступеней, он услышал приглушённое мяуканье. От этого звука шерсть у него встала дыбом — в мяуканье явно слышался страх, вернее, ужас. Но так или иначе, ему придётся всё выяснить. Он должен узнать правду о человеке, исчезновениях и комнате графини. Только так он сможет спасти Холли. Ощущая опасность каждой шерстинкой, Варджак проскользнул мимо чёрной кошки. Держась в тени и сам оставаясь тенью, он заглянул в комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей