— Наверное, я должен вступить в банду, — предположил Варджак. Там не будет никому никакого дела до его родословной. Никто не узнает, что он предал свою семью. Он сможет стать самим собой и сможет найти друзей.
— В банде не спрашивают, что ты хочешь делать, а что нет, — мрачно предупредила Холли. — Будешь только говорить "Да, босс" и выполнять приказания.
— В моей банде всё будет по-другому, — заверил её Варджак. — Ты сможешь делать всё, что тебе захочется.
— А кто кроме тебя войдёт в эту банду?
— Ну, вы двое. И я. Для начала этого вполне хватит.
— Забавно, — фыркнула Тэм.
Холли рассмеялась:
— Ты так думаешь? А как насчёт того, что один из членов нашей банды ничего не знает и не умеет?
Варджак застыл на месте.
— Но я много чего знаю, — возразил он.
— Знаешь, да не то. Ведь чтобы выжить в городе, нужно знать тысячи разных вещей — как найти пищу и убежище, как выпутаться из сложной ситуации, как…
— Я могу найти пищу, и умею охотиться. — Варджак понимал, что она ему не верит, но тем не менее продолжал: — Я - самый лучший охотник в мире!
— Самый лучший? — усмехнулась она. — Вот это новости — домашние котята умеют охотиться. Ты даже завтрак себе не мог раздобыть…
Но Варджак уже не слушал. Задетый словами Холли до глубины души, он навострил уши, принюхался и побежал вперёд. Он должен доказать ей.
— Ну зачем ты с ним так? — спросила Тэм укоризненно. — Конечно, он не умеет охотиться, но совсем не нужно…
— Я ещё не закончила! Варджак, вернись! С тобой опять что-нибудь случится! Куда ты пошёл?
— Добывать завтрак, — отозвался он.
Варджак слышал, как гудят фонари у него над головой, как рычат собаки на дороге, до него доносился неумолчный шум города. Но помимо всех этих звуков он слышал кое-что ещё.
Он скользнул в тени домов, стараясь оставаться незамеченным.
— Вернись! — крикнула Холли.
Его глаза уже привыкли к темноте. Вдалеке он различал вываленные на улицу коробки и ворох бумаг, он ощущал запах пищи — пахло рыбой, маслом и солью, но не этот запах привлёк его. Его чувства подсказывали, что есть что-то ещё…
Неожиданно он почувствовал на себе чей-то взгляд. Но не Холли и не Тэм, а кто-то холодный и безжалостный. Варджак застыл на месте.
— Варджак! Не ходи туда, там опасно! Вернись! — раздался голос Холли. Он повернулся и взглянул на неё, а потом снова двинулся вперёд. Странное ощущение пропало. Не почудилось ли ему? Все эти разговоры об исчезновениях…
Он принюхался. На этот раз он явственно почувствовал, как в темноте кто-то шевельнулся. Что это? Шорох доносился из-за груды мусора — там было что-то маленькое и юркое.
Мышь. Всего лишь мышь.
Он усмехнулся. Не что иное, как живая и очень подходящая для завтрака мышь.
Вот и отлично. "Это твоя первая настоящая добыча, не игрушка, не сон, а реальность. Не двигайся. Не дыши, — приказал себе Варджак. — Помни, на охоте ты следишь за своей жертвой и сам становишься ею".
Он следил за малейшими движениями мыши, а та всё приближалась.
Р-ррраз! И всё было кончено.
Варджаку стало не по себе. Он впервые убил живое существо и чувствовал себя так, словно убил часть себя самого.
"Ужасно, — подумал он. — Это ужасно. Но мне нужно есть".
Он поднял с земли маленькое обмякшее тельце и приступил к завтраку.
Как ни странно, здесь, в большом мире, настоящая мышь выглядела и пахла точно так же, как та игрушечная мышка в доме графини.
Но как только Варджак вонзил в мышь зубы, он понял, что на вкус она совершенно не похожа на пищу, которую он ел раньше. Это была настоящая еда — свежая и тёплая, и он добыл её сам.
— Ты видела это? — воскликнула Тэм. — Ты видела, Холли? Бац — и всё!
— Да, — ответила Холли задумчиво.
— Это что-то невероятное! — Тэм никак не могла успокоиться. — Где ты научился охотиться, Варджак? Ты научишь меня?
— По правде сказать, — признался он, — я охотился в первый раз.
Холли кивнула:
— Я так и думала. Впрочем, я видела, как у других это получалось гораздо хуже. — Она подмигнула: — Похоже, ты не такой беспомощный, каким кажешься, мистер Лап.
Варджак улыбнулся. Теперь он больше никогда не будет зависеть от людей. Он стал охотником. Он овладел третьим искусством.
Тэм принюхалась.
— Что это за запах? — спросила она.
Варджак и Холли тоже повели носами. Улица была погружена в темноту, и рыбный запах доносился с того места, которое они не могли разглядеть как следует. Запах напомнил Варджаку об икре — теперь ему не придётся есть то, что давал человек.
— Пахнет замечательно, — сообщила Тэм. — Пойду посмотрю, что там такое.
— На твоём месте я бы не ходила, — предупредила Холли. — Мы слишком близко от территории Джинджера. Не стоит рисковать, пошли лучше в парк.
Тэм облизнулась:
— По крайней мере, это не её территория. Так хорошо пахнет, Холли. К тому же здесь никого нет, так что всё будет в порядке. Пошли, Варджак, поедим.
— Тебе и вправду нравится этот запах? — спросил он.
— Здесь очень опасно, — сказала Холли. — Я не собираюсь идти дальше.
— Ты вечно всё удовольствие испортишь, — пробурчала Тэм. — Холли воображает себя самой умной.
— Так оно и есть.
— Могу поспорить, что в парке ничего нет.