Читаем Варджак Лап полностью

Варджак заинтересовался. Не такой, как все, — именно этим упрекала его собственная семья.

— А что в этом плохого, — робко спросил он.

Тэм вытаращила глаза и испуганно прошептала:

— Она… она вся белая!

Холли фыркнула:

— Большое дело. А ты вся коричневая. И что из этого?

— Она умеет делать такое, чего не может ни одна другая кошка, — мрачно ответила Тэм.

— Что именно? — Варджак не смог сдержать любопытства.

Тэм пожала плечами:

— Об этом даже думать опасно!

Холли прикрыла глаза, чтобы Тэм не увидела прыгающих смешинок. Варджак улыбнулся — Тэм так любит всё драмматизировать.

— Я никому не скажу, — пообещал он. — Я умею хранить тайны.

— Ну-у, — Тэм настороженно огляделась, — ладно. Она умеет становиться невидимой. Она появляется прямо из ниоткуда, а ты заметишь её, когда станет уже слишком поздно. Поэтому никто ещё не победил её в драке.

— Это просто сказки, — сказала Холли. — Такому я никогда не поверю. Но то, что она самая умная кошка в этом городе, — даже не сомневайся. Даже Джинджер боится Салли Бонс.

— Пожалуйста, — взмолилась Тэм, — не произноси её имени!

— Её банда контролирует все помойки, — продолжала Холли. — Поэтому-то нам и нужно молчать о таких местах, как это.

Она спрыгнула со стены. Варджак и Тэм последовали за ней. Они незаметно проскользнули в другую улочку. Холли снова заговорила:

— Сейчас её банда воюет с Джинджером. Поэтому он так разозлился, когда ты пошёл к бачкам, которые он считает своими.

— Кстати, — напомнила Тэм, — что бы нам поесть, а то я уже проголодалась.

— И я тоже, — промолвил Варджак.

Холли пожала плечами:

— Здесь ничего нет, я уже проверила. Надо обыскать парк или попробовать поохотиться.

— Если мы будем охотиться, придётся разделиться, — сказала Тэм, — а мне спокойнее, когда мы вместе. — Она опустила голову и несмело заметила: — К тому же охота — довольно трудное дело.

— Не так уж это и трудно, — сообщил Варджак.

— Что? — воскликнула Холли, поворачиваясь к нему. — Ты умеешь охотиться?

Варджак не был в этом уверен. Он, конечно, охотился, но это было лишь во сне.

— Думаю, что умею, — нерешительно произнёс он.

Холли рассмеялась:

— Или умеешь, или нет, третьего не дано. Я в жизни не встречала домашнего котёнка, который бы умел охотиться. — Она посмотрела на Тэм и добавила: — Даже не все уличные кошки умеют.

— Если ты много знаешь, не значит, что ты самая умная, — огрызнулась Тэм. — Вот я хочу, чтобы меня любили просто так, а не за то, что я умею охотиться или знаю что-то особенное.

— Я тебя люблю, Тэм, — с лукавой усмешкой сказала Холли. Глаза у неё блестели.

— Правда? — подозрительно переспросила Тэм.

— Конечно! — Голос Холли звучал искренне, Тэм расслабилась и тоже улыбнулась. — Все тебя любят, — продолжала неумолимая проказница. — А знаешь, кто тебя любит больше всех?

— Кто? — спросила заинтригованная Тэм. — Кто, Холли? Скажи!

— САЛЛИ БОНС! — завопила Холли.

Тэм отпрыгнула и испуганно огляделась по сторонам. Холли довольно смеялась. Варджак тоже усмехнулся. Несомненно, за постоянным брюзжанием Холли скрывалось своеобразное чувство юмора. Но бедняжка Тэм так не считала. От ужаса её шоколадный мех встал дыбом.

— Совсем не смешно, — обиженно произнесла она, потихоньку успокаиваясь.

— Ладно, — сказала Холли. — Давайте-ка лучше поищем что-нибудь в парке.

<p>Глава 16</p>

Они пробрались обратно на улицу. Звуки города стали отчётливее, слышалось рычание металлических чудовищ. По улице ходили люди, их длинные тёмные тени скользили по стенам домов, а каблуки стучали по мостовой.

— Пригнись, — посоветовала Варджаку Холли. — Тебя не должны заметить. В этой части города лишняя осторожность не помешает.

— Именно здесь и происходят исчезновения, — пояснила Тэм.

И снова это слово — "исчезновения". Все о них говорят.

— Что значит "исчезновения"? — не выдержал Варджак.

— Они происходят по всему городу, но чаще всего именно здесь, — прошептала Тэм. — Живёт себе кошка, поживает, а потом раз — и нет её. Не остаётся никаких следов, как будто этой кошки и не было никогда. — Тем прикрыла глаза и боязливо добавила: — Некоторые говорят, что в этом замешана она.

Варджак улыбнулся и взглянул на Холли, ожидая, что она обернёт всё сказанное в шутку. Но Холли промолчала, лишь хвост её беспокойно дёрнулся.

— Никто не знает, в чём там дело, — произнесла наконец она. — Джинджер и его банда от неизвестности злятся ещё больше. Они потеряли слишком много хороших бойцов. И никто не может сказать, кто же станет следующим.

Варджак внезапно подумал о доме. Кто станет следующей жертвой человека и его чёрных кошек? Первым оказался Старый Лап, чья очередь наступит завтра? Мир, который он знал, и мир, в котором он сейчас, были совсем разными. Здесь человек и голубые месопотамские не значили ничего, а в доме графини не было ни банд, ни исчезновений. Неужели он единственный, кто связывает эти такие непохожие миры? А кто он сам? Из какого он мира?

Совершенно точно он знал одно — без собаки возвращаться нельзя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей