Читаем Вандалы пустоты полностью

Они зашли во внутреннее помещение через воздушный шлюз и откинули шлемы на подзатылочных петлях. Доктор Мердок приблизился к настенному пульту управления и открыл его – под крышкой оказался ряд круглых ручек настройки и переключателей. Главный астроном объяснил: «Эта ручка регулирует прямое восхождение, эта – угол склонения. Установив эти параметры и запустив сервомоторы, наблюдатель поворачивает телескоп так, чтобы он был обращен к точке с заданными координатами. Затем переключателем запускается механизм системы астронаведения. Но если используется пульт управления в верхней кабинке, контакт под пластмассовым щитком размыкается».

Дик внимательно пригляделся к головкам винтов. Отец довольно-таки насмешливо наблюдал за ним: «Ты что-то заметил?»

«Головки винтов слегка поцарапаны. Здесь есть какая-нибудь отвертка?»

Доктор Мердок выдвинул ящик и передал сыну отвертку – все еще с доброжелательно-насмешливым выражением.

Дик удалил винты и снял щиток: «Ты имеешь в виду вот эти контакты?»

«Да, это они».

«Значит, если бы кто-нибудь замкнул эти контакты, прижав их друг к другу или установив соединительную перемычку, этот человек мог бы пользоваться нижним пультом управления».

«Верно».

Дик прищурился, нагнулся: «Взгляни на поверхности контактов».

Внезапно заинтересованный, доктор Мердок тоже пригляделся к медным лапкам контактов: «Царапины!» Он погладил подбородок.

«Что-то было вставлено между контактами – лезвие ножа, напильник или отвертка».

Доктор Мердок с сомнением хмыкнул: «Что ж, возможно – но, опять же, это не может служить неопровержимым доказательством. Придется, однако, принять меры предосторожности. Когда я буду на Земле, я свяжусь с Бюро расследований в ООН и попрошу назначить специального следователя. Тем временем, – он тревожно покосился на Дика, – будь исключительно осторожен! Больше не занимайся никакими расследованиями. Если эти… – он поколебался, выбирая слово, – случайности – на самом деле не случайности, и если человек, их подстроивший, решит, что ты стоишь у него на пути, тебе может угрожать нешуточная опасность».

<p>VIII. Шифрованное сообщение</p>

Дик провожал глазами пилотируемый А. Б. Сендом челнок, превращавшийся в точку над темным лунным морем – голубые направленные вниз струи выхлопа тянулись за челноком, как ноги за блохой. «Если бы Сенд был убийцей, – думал Дик, – ему было бы легко найти какой-нибудь способ прикончить главного астронома, ожидая прибытия „Австралийской звезды“. Но если Сенд, прибывший на Луну недавно вместе с Диком – убийца, то кто успел сжечь доктора Врознека?»

Дик постепенно вернулся к размышлениям об Айзеле Бэйере; ему внезапно пришло в голову, что Бэйер и Сенд чем-то походили друг на друга. Дик не мог сразу определить, в чем именно заключалось сходство – в походке, в манере держать голову или даже в необычной гибкой худобе обоих? Вспомнив желтые, как айва, глаза Сенда, Дик спросил себя: какие глаза скрывались за темными очками Айзеля Бэйера? Он посмотрел вокруг, но Декстер и Бэйер, вышедшие на дно кратера, чтобы попрощаться с доктором Мердоком, уже удалились во внутренние помещения административного корпуса.

Челнок пропал в небе. В ста пятидесяти километрах над Луной он должен был занять орбиту, дрейфуя со скоростью, достаточной для преодоления лунного притяжения. Через некоторое время «Австралийская звезда» должна была выплыть из черного космического океана и связаться с челноком по радио, чтобы челнок причалил к кораблю.

Дик возвращался к административному корпусу, чувствуя себя одиноко – так, будто он что-то потерял. Резко остановившись, он взглянул на другую сторону кратера – туда, где блестел телескоп. Ноги почти самопроизвольно понесли Дика туда, где его отца чуть не ударил фальшивый «метеорит». С любопытством наклонившись над этим местом, он к своему изумлению обнаружил, что вмятины исчезли.

Выпрямившись, Дик посмотрел вокруг, чтобы еще раз сориентироваться. Без всякого сомнения, именно здесь стоял его отец; Дик хорошо помнил пару волнистых складок черного вулканического стекла, сходившихся в этом месте. Но куда делись звездчатые трещины вокруг светлых отметин?

Мурашки пробежали по спине Дика – так, словно кто-то пристально наблюдал за ним сзади. Дик быстро обернулся к административному корпусу: что-то мелькнуло в одном из окон. Лицо?

Дик с тяжелым сердцем вернулся к изучению черного стекла. Неровное углубление в обсидиане привлекло его внимание. Неужели кто-то вышел сюда, чтобы зачистить свидетельства попытки преступления? Дик резко выпрямился, подумав о том, что враг его отца мог в эту минуту стоять на стене кратера с рогаткой, прицелившись в голову Дика. Взглянув наверх, однако, на утес белого полевого шпата, он решил, что нервы заставляли разыграться его воображение. Каким бы устройством ни был запущен камень, оно уже давно было спрятано.

Перейти на страницу:

Все книги серии Vandals of the Void - ru (версии)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика