Оставалось только Феликсу и Отцу Адаму и Кирку позаботиться о теле. Джек и Кот остались стоять снаружи под дождем. Адам позвал обоих оставшихся и объяснил, что нужно делать с телом. Оно должно быть проткнуто колом и обезглавлено, и что это действительно древний Церковный ритуал погребения, запечатывающий все это.
Феликс был растерян и болен и… что? Испуган? Конечно, он попал в силки страха. Стук сердца сотрясал его грудь и мысли беспорядочно скакали в голове, но что, например, он делает, загружая истерзанный труп в холщовый мешок, найденный на скорую руку. специально для этой цели.
И все время, какая-то частица, искрила яростью, выкрикивая из его души, Ну, Феликс! Этого достаточно? Что должно утвердить тебя?
Но в основном, он был оцепеневшим.
Он обнаружил, что наблюдает за молодым Отцом Адамом, когда они перевязали мешок и вынесли тело под дождь. Он знал, что священник был хранителем Совершенно Секретных записей Ватикана о Команде Кроу. И он подумал, как он ощущает себя сейчас.
Одно дело — читать об этом. Другое — увидеть это. Еще одно — чтобы они разорвали тебе горло.
Кот и Джек стояли, бок о бок, очертания огромного дома, в котором они теперь никогда не будут жить, резко возвышались на фоне серых облаков и молний. Они выглядели… меньше, чем раньше.
Они загрузили Карла в моторхоум и подошел Джек и сказал им, что он и Кот возьмут Блейзер и отправятся в отель и сообщат Аннабель и Даветт. И снова наступила тишина, пока они размышляли над этой трудной задачей.
— Ты хочешь, чтобы мы встретились с тобой там? — спросил его Феликс. Джек устало покачал головой. — Мы едем к епископу. Мы все едем к епископу. — Затем он сделал паузу, глубоко вздохнул и взглянул, искоса, почти с осторожностью, на разбитые двери мастерской. — Увидимся с тобой там, — сказал он наконец и Феликс подумал, что его голос слишком тонок для такого огромного мужика.
Затем Кот и Джек забрались в Блейзер и уехали.
Проклятье, подумал Феликс, наблюдая, как исчезают задние фонари. Проклятье.
Потому что он знал, о чем они думают, так-же как и он сам, о своей вине и ужасных, богом проклятых картинах, потому, что и у него были те же сокрушительные видения.
O бедном Карле Джоплине, слышащем, как его детектор кричит ему уходить, знающем, что уходить слишком поздно, и затем отчаянно пытающемся забаррикадировать дверь и затем распаковывающем свое оружие в чулане и затем забаррикадирующем и его, тоже, и ничто из этого, абсолютно ничто из этого, не принесло никакой пользы.
И оставшись один в этом чулане, было бы невозможно, не так ли, не надеяться? Не думать, не мечтать, не молиться о том, что остальные придут и спасут его?
И о чем он думал, когда понял, что уже слишком поздно. Он ненавидел всех? Простил ли он их?
Простил ли он меня?
Существует ли он сейчас? Есть ли у него такая возможность?
Проклятье.
Глава 25
Резиденция епископа представляла собой тяжеловесный особняк в тюдоровском стиле, связанный обширными, украшенными скульптурами садами с церковью Св. Лючии, самой большой — и самой богатой — Католической церковью в Далласе. Его украшали балконы и башенка и несколько витражей, сияющих разноцветными оттенками сквозь дождь.
Феликс подумал, что если не считать электрического освещения, он мог быть построен двести или триста лет назад.
— Коту не понравился этот парень, — заявил Кирк, когда они вышли на широкую, дугообразную дорогу. — Сказал, он слишком хорош для грешников.
Отец Адам нахмурился.
— Я думаю, что вы встретите другое отношение прямо сейчас.
Кирк тонко улыбнулся.
— Кот рассказал нам об этом, тоже. После того, как ты набросился на него.
Священник шевельнул свои четки.
— После того, как он получил шанс поразмыслить об этом. — Он посмотрел на Кирка. — Есть причина, почему люди становятся священниками, Кирк.
Заместитель добродушно пожал плечами, его волосы казались еще более рыжими в полумраке у епископского парадного входа.
— Я пойду вперед, — сказал Отец Адам, когда Феликс приостановился.
Феликс кивнул, закурил сигарету и стал наблюдать, как священник перепрыгивает через лужи к входной двери.
— Феликс? — прошептал Кирк, сидящий рядом с ним.
Феликс посмотрел на него.
— Да?
— Мы действительно должны отрубить ему голову?
— Похоже так.
Кирк покачал головой и уставился на окно. Он поежился.
— Кто это сделает?
Феликс нахмурился.
— Кроу, я думаю. Если он справится с этим.
— Что, если он этого не сделает? По мне, он выглядел не очень хорошо.
Феликс пожал плечами.
— Тогда кто-то другой, я полагаю.
— Ты?
Феликс уставился на него.
— Почему я?
Теперь пожал плечами Кирк.
— Ты второй в команде.
Феликс вторично посмотрел на него, затем отвернулся. Иисусе Христе! Это то, что они думают? Черт! Я парень, который уходит!
Или был, напомнил он самому себе, смутно, прежде чем они нашли меня, тоже.
Дерьмо! Тем более разумно уйти.
Так почему ты чувствуешь себя таким виноватым?
Я не. Я не. Я не. Я… Я не знаю, что я чувствую…
И он слишком сильно загасил сигарету о пепельницу на приборной панели.