Читаем Вампиры [Vampire$] (ЛП) полностью

Этот человек, Кроу, был не простым человеком. Он был не просто еще одной жертвой или игрушкой. Он был больше. Гораздо больше. Просто человек, но очень сильный.

Он убивал вампиров.

И эта мысль, что существовал кто-то, не только не поддерживавший их, но боровшийся с ними и побеждавший…! Это ошеломило ее, это заставило бурлить ее кровь и вдохнуло сил в ее душу. Она почувствовала волнение, где-то глубоко внутри и она потянулась за этим, потянулась глубоко внутрь, пока не ухватила это и опознала это и… и это вернуло ее самой себе. Ее, что была когда-то, которой так давно не было.

И тут она вспомнила, что этого человека, этого Кроу, собирались умертвить, тоже, и она пытается скрыть это от всех.

Потому что он умрет. Вы не можете остановить этих монстров.

Поэтому она пошла дальше и выслушала его план и сделала то, что ей было сказано, принарядилась и одела на себя Личину Репортера и поправила свою экстра чистую одежду и подошла к большому особняку на хребте Пеббл Бич и постучала в парадную дверь.

И она встретила их и она понравилась им и она отказалась заметить, что она понравилась им и она подтвердила, что этого человека, Кроу, Джека Кроу, как оказалось, не будет до следующего дня и она вернулась и рассказала Россу и он был в ярости и подумывал об убийстве их всех, всех оставшихся в доме, прежде чем Кроу вернется, но…

Но он не мог позволить себе спугнуть Кроу. Он не мог позволить себе снова потерпеть неудачу.

Но он не ушел. Незадолго до рассвета он закрылся в багажнике арендованной машины и опечатал печатью, которую он придумал, и никто не мог взломать багажник, пока он один.

И она прилегла на переднее сиденье и заснула, ожидая, что ей придется помочь ему питаться следующей ночью.

Но затем… ну ничего, ничего реального. Проехавшая мимо нее машина Кроу разбудила ее, и когда она проснулась, она проснулась, уже четвертый день не будучи укушенной и порабощенной и, может быть, просто может быть, она обладала какой-то экстра силой и волей и спрятавшейся вопиющей надеждой…

Поэтому она сразу вышла из машины и подошла, чтобы встретить этого дурака, который думал, что он может остановить зло с помощью своей пьяной маленькой банды и…

И она познакомилась с ним, и он был, да, особенным, но не настолько особенным — никто не был бы достаточно особенным для этой работы. И она сыграла репортера, и он проводил ее через эти пустые комнаты своих мертвых товарищей — их было семеро? Да, семеро, настолько безумных, чтобы следовать за ним — и он поведал ей их истории и это были прекрасные истории…

И потом он сказал, что они уезжают и спросил, хочет ли она поехать и потом она услышала эту музыку внизу, ну, она…

Она просто откликнулась. Она сделала это.

Она не знала, откуда у нее взялся такой захватывающий кураж.

Но она подозревала музыку.

— Что это была за музыка, звучавшая внизу? — спросила она Джека внезапно.

— Внизу? Внизу, когда?

— Когда мы были в Калифорнии и ты предложил мне лететь с тобой?

Джек нахмурился.

— O. Когда мы были в зоопарке… Это был Стиви Рэй Вон. Техасский рок-н-ролл.

И она улыбнулась.

— Да! Рок-н-ролл. Это оно!

Кот, вместе с другими, обнаружили, что сами заулыбались от ее улыбки. Потому, что это была ее первая улыбка за столько времени. Но…

— Но я этого не понимаю. Какая музыка должна что-то делать? Ты не любишь рок-н-ролл?

И она рассмеялась. Она правда рассмеялась.

— Я люблю его. Но Росс ненавидел его. Все вампиры ненавидят рок-н-ролл.

— Ты шутишь.

— Нет, — хихикнула она, выпрямляясь. — Он сказал мне во время этой поездки. Все вампиры ненавидят его.

— Что им нравится? — спросил Кирк.

— Опера, — ответила Даветт. — Все разновидности оперы.

— Дела, — пробормотал Отец Адам и все они обернулись и улыбнулись ему.

— Итак, — закончил Джек. — Это был конец. Ты просто… сбежала. Когда ты услышала эту музыку, ты просто…

— Я только и сделала это. Я не думала об этом. Я просто ушла.

— И это все?

Она вздохнула, посмотрела на него.

— Это все.

И на мгновение стало тихо, пока они раздумывали об этом, об этом ласковом золотом человечке, которую превратили в рабыню и свинью, обо всем, чем она была, и всем, что она потеряла, и всем, что было сделано с ней и…

И Карл Джоплин встал и подошел к ней и посмотрел с высоты своего роста и улыбнулся и протянул ей свои огромные пухлые руки. Она заколебалась, затем протянула ему две своих маленьких ладошки и он вытащил ее из кресла и расплылся в улыбке и сказал, — Ты хорошая, хорошая девочка.

Затем он открыл ей свои медвежьи объятия, которые почти скрыли ее от взглядов.

Улыбки Команды освещали их со всех сторон.

<p>Глава 21</p>

Феликс не мог определить, что он чувствует, из-за услышанного этой ночью.

Он был шокирован? Да. Его ошеломило и… оттолкнуло? Нет. Не совсем. Не от нее. Просто оглушен немного. И изумлен. Слишком длинная история. Слишком много данных. Слишком много монстров.

Они действительно знают, как разрывать Жизнь, не так ли?

Но что он чувствует к ней? Что он на самом деле…?

Скажи это, ты, тормознутый клоун! Ты все еще… любишь ее?

Да, подумал он наконец.

И он улыбнулся.

Теперь что, удивился он, я из-за этого улыбаюсь?

Перейти на страницу:

Похожие книги