Читаем Вампиры полностью

- Нигде от этих русских житья не стало! - Зло буркнул Эдвард. - Как зараза какая-то, по всему миру распространяются. Куда ни ткнешься - везде они, даже в такую глушь забрались.

- Вот это и есть вампиры, не киношные, а самые настоящие, - поддержал его Фрэнк.

Эдвард хмыкнул.

- Кстати, слышал, что здесь говорят о вампирах? Кажется, это основные герои местного народного фольклора.

- Да здесь в каждой деревне легенда про своего Дракулу!

Фрэнк махнул рукой, и очередной раз поправил длинную, спадающую на лоб, прядь светлых волос.

- Ага, - блеснул в ответ Эдвард всеми зубами, ярко контрастировавшими с его черным лицом.

Но вампиры вампирами, а надо было то-то делать.

- Ладно, - заключил Эдвард. - Зато, какая история будет для газеты!

- Ага. Когда выкрутимся. - Фрэнк, как всегда был настроен менее оптимистично, чем его чернокожий друг.

В любом более-менее крупном городе это не было бы проблемой, но найти ночлег в захолустной деревушке, да еще в столь поздний по меркам сельских жителей час было почти нереально.

- Да брось, - не унывал Эдвард. - Мы ведь американцы. У меня тут есть план этой дыры. Предлагаю зайти для начала вот в эту забегаловку. Кажется, помимо гостиницы, это второй центр местной общественной жизни. Надеюсь, нас там приютят. А еще вчера я познакомился с одной очаровательной девушкой. Мариула, кажется...

Действительно вся жизнь этой забытой Богом деревни была сосредоточена вокруг двух мест - трактира и гостиницы. Собственно говоря, разница между ними была минимальная. В гостинице могли накормить, а в трактире обычно были пустые комнаты. Туда они и направились.

* * *

В душном прокуренном зале с низким закопченным потолком пахло пивом и сушеной рыбой. На стойке бара тихо бормотало радио. Розовощекая деревенская красотка лениво протирала некрашеные деревянные столы, зевая время от времени и поглядывая в сторону припозднившихся посетителей. За ней по заплеванному полу бродила толстая черная кошка, которая тоже зевала и глядела на посетителей, но с интересом - а вдруг угостят?

Несмотря на непритязательность обстановки, это небольшое помещение с деревянными панелями и висящими над каждым столом оленьими рогами было по-своему уютным.

В этот субботний вечер в трактире собралась теплая компания: Иштар Ипсиланти - староста деревни, Влад Вакар - лесничий и Вавро - просто Вавро.

Естественно, основной темой для разговоров стали новые хозяева замка.

- Ну что, - старый Иштар не скрывал своего раздражения, которое ему так долго приходилось прятать при общении с русскими. - Бандиты - они и есть бандиты... Хуже цыган.

Влад задумчиво смотрел в потолок.

- Сколько их?

- Кажется, восемь, не считая баб и работяг.

- Да, не к добру они здесь. Пусть только попробуют победокурить в лесу!

- Не забывай, у тебя дочь...

Глаза Влада сузились. Его весьма красивая дочь давно была предметом вожделения местных кобелей, и нельзя было сказать, чтобы отцу это доставляло удовольствие.

- Что ты имеешь в виду?

- Да, нет, не подумай, - стушевался Вавро. - Это я к тому, что нам всем уже давно приходится думать не только о себе...

- Так они и приходят, - буркнул Влад. - Однако у меня дурное предчувствие. Собака уже третью ночь нехорошо так воет... Как эти чертовы гробы из склепа выбросили. Помните истории, которые нам рассказывали в детстве бабушки?

- Ну ты вспомнил, - Иштар было рассмеялся, но тут же осекся под взглядом Влада.

Тут в трактир зашли Эдвард и Фрэнк. Иштар поприветствовал их и предложил разделить компанию. Чувство вины перед этими бедолагами, коих самым что ни на есть беспардонным образом выкинули из номера в сочетании с чуть ли не врожденным подобострастием к выходцам из богатых Штатов делали его на редкость смешным.

Американцы с радостью присоединились. Собственно, лучшего способа устроиться на ночлег, да и лучшей компании, в которой можно было бы почерпнуть материал для газеты, найти было просто невозможно.

- Мы тут слышали, что из Америки прилетает внук бывшего владельца замка. Вы что-нибудь знаете об этом?

Иштар пожал плечами. Честно говоря, он слишком боялся новых хозяев замка, да и собственное рыло его было порядком в пуху, чтобы позволить себе делиться какой-либо информацией.

<p>Глава 2. День второй</p>

В вечерний час горят огни...

Мы этот час из всех приметим,

Господь, сойди к молящим детям

И злые чары отгони.

Н. Гумилев

* * *

Просыпаться начали только к полудню. Мороз, как всегда, свежий и бодрый, недовольно морщился, слушая раздающиеся повсюду жалкие похмельные стоны и вялую ругань.

Наконец, он решил, не дожидаясь остальных, отправиться в замок, прихватив с собой только Полиглота и ноющего Жорика (последнему "для поправки здоровья" была вручена бутылка пива).

Дорога к замку заняла значительно больше времени, чем можно было предположить: ехать через долину бы ближе, но скала, на которой находился замок, была слишком крутая даже для пешеходов, не говоря уже о машине.

Перейти на страницу:

Похожие книги