Читаем Вампир и девственница полностью

Подойдя к столу с Блиски, он увидел Говарда Барра, одетого как Санта-Клаус и сидящего на троне. У Говарда на коленях лежал ребенок, маленькая девочка с вьющимися черными волосами. Должно быть, это София, младшая дочка Драганести. Ее старший брат Константин был одет как эльф, и он скакал вокруг трона, пытаясь заставить звенеть колокольчики на его остроносых ботинках. Шанна сделала правильный выбор, поручив Говарду присматривать за ее детьми. Вермедведь был бы свирепым, если бы кто-нибудь угрожал его подопечным.

К Константину подбежали две маленькие девочки. Робби узнал в них Бетани, падчерицу Жан-Люка, и Люси, падчерицу Мэгги. Это могло означать только то, что Жан-Люк и его жена Хизер были здесь вместе с Мэгги и ее мужем Пирсом О'Каллаханом.

Робби мысленно застонал. Как раз то, что ему нужно, — вечер в окружении счастливых супружеских пар. Он вытащил бутылку Блиски из ведра со льдом. На столе стояли стаканы, но он не обратил на них внимания. Он отвинтил крышку и сунул бутылку в микроволновку.

Почему она не позвонила? Оливия уже должна была получить посылку. Он дважды проверил информацию об отслеживании посылки, поэтому знал, что ее джемпер прибыл в офис ФБР в Канзас- Сити. Он написал ей записку, в которой говорилось, как сильно он скучает по ней и хочет увидеть ее снова. Он написал свой номер мобильного телефона, чтобы она могла позвонить ему.

Она так и не позвонила. Как он мог это истолковать, кроме того, что она не чувствовала о того же, что и он? Он вернулся в Нью-Йорк две ночи назад, когда его тюремный срок закончился.

Если Ангус и Эмма ожидали, что он вернется веселым и полным энергии, то их ждало большое разочарование.

Во всяком случае, он чувствовал себя еще хуже.

По крайней мере раньше, когда он был охвачен гневом, у него была цель. Жажда мести мотивировала его и наполняла страстью. Теперь он ощущал себя пустой оболочкой, спокойно перенося каждую ночь, выполняя свои обязанности и стараясь не проверять свой мобильный телефон каждые пять минут на предмет пропущенных звонков.

Он открыл микроволновку и обжег пальцы о горячую бутылку.

— Дерьмо, — он оставил ее слишком надолго.

Позади него послышались смешки, и он обернулся, увидев, что Константин, Бетани и Люси наблюдают за ним.

Бетани чопорно вздернула подбородок.

— Ты сказал нехорошее слово.

— Да, — Робби склонил голову. — Мои извинения.

— На тебе килт, — объявил Константин.

— Ты очень наблюдательный, — Робби проглотил горячий Блиски. Он болезненно обжег горло, и ему это понравилось.

— Продолжай, — прошептал Константин Бетани, подталкивая ее локтем. — Попробуй.

— Фу! — Бетани скорчила гримасу и побежала обратно к Говарду, сопровождаемая хихикающей Люси.

— Тино, — Робби приподнял бровь. — Что ты задумал, парень? Константин принял ангельский вид, который легко сотворить с его светлыми кудрями и большими голубыми глазами.

— Мне просто интересно, нравится ли тебе дядя Ангус. Я слышал, что он вообще не носит нижнее белье. Поэтому я подначивал Бетани заглянуть под твой килт.

Робби сделал еще один глоток из своей бутылки.

— Во-первых, ты не должен пугать молодых девушек. Ты можешь остаться старым и одиноким, — как я. Он глотнул еще Блиски. — А во-вторых, тебе не следует все время думать о мужских интимных местах.

У Тино отвисла челюсть.

— Я… я не делаю этого. Я просто дразнил Бетани. Правда.

Робби кивнул.

— Ты хороший парень. И теперь я знаю, что подарить тебе на Рождество.

Тино ухмыльнулся и подпрыгнул, отчего его ботинки зазвенели.

— Что же? Что ты мне подаришь? — Килт.

Выражение ужаса промелькнуло на лице мальчика, прежде чем он взял контроль над своими хорошими манерами. Он попытался неуверенно улыбнуться.

— Спасибо, Робби, — он убежал, позвякивая башмаками. — Мама, мама! — он метался по комнате в поисках своей матери.

Робби сделал последний глоток Блиски.

Успокаивающее тепло разлилось по его груди и загорелось в мозгу. Он сунул новую бутылку в микроволновку как раз в тот момент, когда Тино нашел свою мать. Обладая превосходным слухом, Робби уловил суть разговора.

— Тино, что случилось? — Шанна склонилась над сыном.

— Если Робби подарит мне килт, мне придется его надеть? Шанна усмехнулась.

— Я думаю, ты будешь восхитительно выглядеть в килте.

— Ах! — Тино поспешил обратно к Говарду, чтобы рассказать ему ужасную новость.

Робби вздохнул, вынимая бутылку из микроволновки. Он определенно внес свою лепту в распространение Рождественского веселья. Он отсалютовал мокрой скульптуре оленя и сделал большой глоток.

— Это правда, Робби? — спросил женский голос у него за спиной.

Он резко обернулся и на мгновение увидел двойняшек. Две Шанны Драганести в одинаковых красных платьях.

— О, Шанна. Прекрасная вечеринка, как всегда, — он поклонился и посмотрел, как ее четыре ноги превращаются в две.

— Я услышала тревожные новости, — сказала она, к счастью, одним голосом. — Надеюсь, мне удастся переубедить тебя.

Он выпрямился, и комната закружилась вокруг него.

— Я не куплю мальчику килт, если это беспокоит его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги