Читаем Вампир и девственница полностью

Робби с облегчением вздохнул. Он взглянул на Оливию, и ее глаза испуганно расширились.

Дерьмо. Его клыки все еще торчали наружу. Он вызывал у нее отвращение. Он вытер кровь со рта и сосредоточился на том, чтобы заставить свои клыки втянуться.

— Что теперь будет? — спросила она.

— Он либо выйдет из комы, либо умрет, — резко сказал ей Ангус и посмотрел на Робби. — Дай ему несколько минут, чтобы приспособиться, прежде чем ты продолжишь.

В комнате стало тихо, если не считать стонов нескольких раненых беглецов.

— Нужно вызвать скорую, — сказал Баркер.

— Нет, — ответил Ангус. — Мы должны позволить Уилану разобраться с этим.

— Нам лучше стереть их воспоминания, прежде чем они вернутся в тюрьму, — сказал Коннор.

Баркер пнул кучу пыли.

— Некоторые из этих мертвых вампиров были сбежавшими заключенными. Почему они не телепортировались, как Недовольные? — Они были недавно обращены, — объяснила Эмма. — Они еще не научились телепортироваться. Я сомневаюсь, что они поняли, что у них вообще есть сила.

Робби глубоко вздохнул. Пора переходить к следующему шагу. Он вынул кинжал из ножен на своей икре.

— Что ты делаешь? — спросила Оливия.

— Я должен его покормить, — глаза Робби наполнились слезами. — Если он отвергнет мою кровь, то умрет. Я убью его.

Она коснулась руки Робби.

— Что бы ни случилось, это не будет твоя вина.

Ты сделал все, что мог.

Он криво улыбнулся ей.

— Все еще пробуешь свою терапию на мне? — он порезал предплечье и глубоко вздохнул. Из раны сочилась кровь. Он прижал кровь ко рту Джей Эл.

Ничего не произошло. Капли крови стекали по щеке Джей Эл.

— Ну же, парень, — Робби провел раненой рукой по носу Джей Эл, чтобы убедиться, что тот уловил запах.

Ноздри Джей Эл раздулись.

— Вот так, — Робби поднес руку ко рту Джей Эл. Капли крови упали на сомкнутые губы. — Пей, парень.

Оливия наклонилась ближе, на ее щеках блестели слезы.

— Джей Эл, пожалуйста. Если ты меня слышишь, то должен пить.

Еще больше капель упало на рот Джей Эл, окрашивая его бледные губы в красный цвет. Его рот открылся.

— Вот, — Робби прижал рану ко рту Джей Эл.

По телу Джей Эл пробежала дрожь. Он вдруг схватил Робби за руку и начал сосать.

— Сработало, — Робби сморгнул от слез. Он не потерял Джей Эл.

***

Оливия присела на край кровати, где отдыхал Джей Эл. Робби телепортировал ее обратно в Роматек, в то время как Ангус перенес Джей Эл.

Они поместили его в одну из спален в подвале.

Она смыла кровь с шеи Джей Эл. К ее изумлению, раны действительно заживали. Робби объяснил, что тело вампира может исцелиться во время смертельного сна.

Затем Робби и Ангус телепортировались обратно в Канзас-Сити, чтобы поохотиться за Казимиром и убедиться, что Уилан убрал беспорядок на складе.

Оставшись наедине с Джей Эл, Оливия вспомнила, как тяжело дался Робби процесс трансформации. Он испытывал как физическую, так и эмоциональную боль. Его глаза блестели от слез. Придется ли ему когда-нибудь проделать то же самое с ней? Она проскользнула в соседнюю комнату Робби, чтобы принять душ. Затем она порылась в комоде, ища какую-нибудь одежду, которая не свалится с нее. В итоге она взяла фланелевые штаны с завязками, которые можно было затянуть потуже.

В довершение всего она надела футболку, доходившую ей до бедер.

Она вернулась в комнату Джей Эл, чтобы составить ему компанию. Он все еще был в коме, поэтому не знал о ее присутствии, но ей нужно было быть там.

Через час в комнату вошел Робби.

— Я принес тебе одежду из твоей квартиры, — его губы дрогнули в улыбке, когда он увидел, что она потянула за мешковатую Извини, футболку. — Я сама себе помогла.

— На тебе они смотрятся лучше, чем на мне, — он подошел к маленькому холодильнику и достал бутылку с кровью. — Завтра вечером на закате тебе нужно быть здесь со стаканом теплой крови, приготовленной для Джей Эл.

Робби поставил бутылку в микроволновку.

— На самом деле, тебе лучше приготовить несколько стаканов. Он проснется с ужасным голодом, и у него может возникнуть искушение укусить тебя.

Оливия поморщилась. Бедный Джей Эл, когда он проснется, его ждет настоящий шок.

— Я проснусь по соседству, — Робби вынул бутылку из микроволновки. — И сразу же приду.

Она кивнула.

— Спасибо, что спас его.

— Ему может не понравиться быть нежитью.

— Это лучше, чем умереть, — она присела на кровать рядом с Джей Эл.

Робби сделал большой глоток.

— Существует процесс превращения вампиров обратно в смертных, но это очень опасно.

— Ты… ты можешь снова стать смертным? — Нет, — он устроился в кресле. — Для этого требуется образец твоей крови и оригинальная ДНК с тех времен, когда ты был человеком, — он указал на окровавленную одежду Джей Эл. — У нас есть это для Джей Эл, но для нас, старожилов, это невозможно.

— О, — она попыталась скрыть свое разочарование.

Он задумчиво посмотрел на нее.

— Боюсь, что ты застряла со мной таким, какой я есть.

Она глубоко вздохнула. Вот к чему все это сводилось. Сможет ли она принять его таким, каков он есть? Сможет ли она принять последствия своего принятия, когда это будет означать, что она тоже когда-нибудь станет вампиром? — Как это случилось с тобой? — спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги