Читаем Вампир… ботаник? полностью

— Здесь, во имя Нейгэллаха! Держись, хозяйка! Банза-а-а-ай!

— Банзай! — отозвались два голоса, и на пороге показались Шер и Рад с пакетами на изготовку. И Менялка, тут же подхватившая один из столов и врезавшая по группе захвата…

— Дарья, к выходу! Пробивайся к выходу! Мы прикроем! — Тонкая фигурка в белом махнула рукой от дверей.

Мелисс! Откуда?

— Скорее! — А вот и Микеле. Красавец-вампир едва шел — Массимо буквально волок его на себе. Ага, значит, они успели…

— Ми-и-и-и-и-и-и-и-и-и-иу!!!

— Левчик!

Шоколадный котик на этот раз мирным не выглядел. Темная шерстка стояла дыбом. Он молнией пронесся по мрамору и вскочил на аура. Зеленые глаза дьявольски сверкнули…

Бух! Над мятущейся толпой взлетело цветное облако. А-а, «ифритовы слезки». Значит, пакет таки порвался. Наступил на него кто-то, что ли. Счас начнется массовый кашель. И слезы. И чих, потому что в ход пошла и «чихалка». И глюки — потому что моя команда, помнится, прихватила и грибочки из кладовки — те самые.

Ну-у… Сейчас точно будет нескучно.

Где там мой шарфик? Джано тоже надо повязать…

…Идти по залу действительно было нескучно…

— Хозяин, крокодилы! Кругом крокодилы-ы! Во-он они, ползут! Где дерево? Надо срочно залезть на дерево!

— Какой хозяин? Где тут хозяина видишь? Я боевой конь высокочтимого эмира, да продлятся его дни!

— Лови его, лови!

— Кого?

— Не знаю, кого — но оно интересное!

— Я Даиз! Даи-и-и-и-и-и-и-из! Убери лапы, нечестивое создание Шергэллаха!

— Подари поцелуй, красавица!

— Вай, что ты делаешь? Это не красавица, это иноземный звэр! Собака называется!

— Не смей оскорблять мою будущую жену! Это неземное создание… В ней прекрасно все: и глаза, и шея, и хвост, и щупальца… апчхи!

— Покажи! Ой, а почему твоя жена меня кусает?

— Потому что верная!

— Кто я такой? Кто я, во имя Нейгэллаха? Летать я умею, да? Значит, птица? Плавать умею… значит, рыба? Ползать… ползать тоже умею. Значит, червяк? Но червяк не умеет летать… Так кто же я, во имя… а во имя кого? Не помню-ю-ю!

— Дени, супруга моя! Не могу больше молчать, не могу скрывать! Прости меня, мужа неверного! Наша старшая дочь… не от тебя, Денизочка! Кажется…

— Ранифа-а… А это я, твой попрыгучий козлик!

— Это опять я, Юсуф! А это — книга, которой я обещал приложить вас по рогам, господин, если вы опять с поцелуями полезете! Получите!

— Бе-э-э?

Порошочки хорошо врезали по вампирским мозгам, так что по сторонам я старалась не смотреть. У меня от всего этого глаза на лоб лезли! Особенно умилял аргентум, пытавшийся напоить «прекрасную пери». Пери, может, и возражала бы, но поскольку она была статуей, высказать свое несогласие у девушки не получилось. Но и поддержать компанию она не смогла, поэтому аргентум стал приставать ко всем подряд и напоил собственную охрану…

Мы почти добрались до дверей, когда они вдруг распахнулись, и в зал влетел отряд эмирской стражи во главе с… Санни. Мальчишка нашел меня взглядом, увидел Джано, ребят (Рад нес на руках раненого Тагира) и просиял:

— Живые… хвала пресветлому! Пойдемте скорей отсюда! Там для вас…

Но мы никуда не успели уйти. Что-то сухо треснуло, будто по залу пришелся электрический разряд, почти сразу грохнуло… и между нами и выходом встало десятка три людей — нет, вампиров! — в черной форменной одежде.

— Всем оставаться на местах.

<p>Глава 34</p>

Два часа ночи, бар, все закрыто. Из норки высовывается немецкая мышь, оглядывается — кота нет, несется к бару, наливает себе пива, выпивает и летит что есть сил обратно к норке. Через минуту показывается французская мышь, оглядывается — нет кота, тоже несется к бару, наливает себе вина, выпивает и тоже убегает в нору. Мексиканская мышь высовывается — кота нет, выпивает текилу, убегает в норку. Выглядывает русская мышь — нет кота, бежит к бару, наливает сто грамм, выпивает, оглядывается — нет кота, наливает вторую, пьет — нет кота, наливает третью, потом четвертую и пятую… после пятой садится, оглядывается — ну нет кота! — разминает мускулы и злобно так бормочет: «Ну мы, блин, подождем…»

Анекдот

Дарья

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампир-ботаник (версии)

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика