Читаем Валор 5 полностью

Сказать куда проще чем сделать, особенно когда количеством противник превосходит тебя не в десятки, а в сотни раз. До этого момента я воспринимал муравьев как крохотных тружеников, собирающих свои жилища по крупицам. Безобидных и забавных в своей сохранности структур. Их пути миграции, дорожки по доставке пищи и строй материалов. Как они вдесятером и даже больше набрасывались на многократно превышающую их по размерам добычу. Вот только сейчас мне все это уже не казалось смешным.

Трехметровые белые медведи отчаянно сражались с ненасытной толпой. Их мощные удары лап крушили панцири, разбрызгивая дурно пахнущую оранжевую слизь, заменяющую муравьям кровь, во все стороны. Но на каждого убитого тут же появлялось десяток новых. Звери крутились, отчаянно нанося удары во все стороны, а насекомые все пребывали, не позволяя опомниться. В конце концов одному из муравьев удавалось приблизиться и вонзить свои тридцати сантиметровые жвала в покрытые костяными пластинами и шерстью бока. За один удар они выгрызали, словно щипцами огромные куски плоти.

Гориллы обрушивали на врагов потоки огня. Осыпали гигантскими сосульками и заключали в каменные тюрьмы. Несколько из них превратились в големов, покрытых толстой броней из земли и гранита. Но и этого оказалось мало. На каждую угрозу у муравьев был свой ответ. Медлительные, бронированные шипастые особи, не боявшиеся огня, напирали на магов. Быстрые, мелкие и юркие летающие насекомые залепляли головы големам, а держащихся в стороне заклинателей льда достали потоки кислоты и огня, которыми свесившись с потолка, их залили жуки с раздувшимися брюшками.

— Теперь я их даже зауважал. — хмыкнул Ичиро, обрушивая град ударов на подвернувшегося муравья. Толстый хитиновый панцирь с трудом поддавался на рубящие атаки, но быстро все понявший мечник изменил тактику и пробил сочленение точным уколом. — Эти обезьяны умеют выбирать себе противников.

— Их здесь быть не должно. — задумчиво проговорил я. Кровь муравьев оказалась слишком различной с человеческой или животной, и не поддавалась привычным техникам Сюэ-ци. Так что как последний шанс я готовился использовать электрошок. — Они должны быть вместе с остальными насекомыми на верхнем уровне.

— Господин говорит, что это естественный отбор, и он не всегда работает так как нам удобно. — напряженно проговорила Имаджин. — А он редко вмешивается в происходящее напрямую.

— Значит он решил довериться в вопросе вашего выживания случаю? — удовлетворенно усмехнулась Аи, только что ополовинившая своим гигантским топором бронированного муравья. — Хорош господин, ничего не скажешь. Вот вам опасность — живите с ней, как хотите.

— О, нет, это работает не так. — поправил ее Хироши. — Он выводил идеальные виды. Для своего времени и условий обитания. Но они еще должны доказать свою пригодность. Испытание другими видами. Заслуживают ли они жизни в его идеальном будущем мире или нет.

— А в этом есть доля здравого смысла. — кивнула Юн, всеми силами отводящая глаза как гориллам, так и насекомым от нашего отряда. — Я нашла их частоту колебания их душ. Если сконцентрируемся — сумеем перехватить контроль. По крайней мере над несколькими.

— Тогда стоит начать с тех что наверху. — согласился я, сбрасывая личину Шунюаня. Больше в маскараде не было смысла — мы оказались отрезаны от войск горилл плотным потоком муравьев, и сейчас были ближе к форту чем к спешащим на выручку всадникам. — Перекроем проход огнем и кислотой, а затем расчистим себе путь на следующий этаж. Юн, я уже получил от тебя все слепки через интерфейс. Аи, сейчас ты их тоже увидишь. Ничего сложного, просто активируйте контроль и начнем продвижение на раз, два…

Гигантский муравей-кислотник вздрогнул и нехотя повернув голову к собственным собратьям разинул пасть, отрыгивая потоки едкой вонючей жижи, разъедающей даже камни. В первые секунды мне казалось, что ничего не выйдет, панцири поддавались плохо и даже попадая на сочленения не могли растворить ткани с должной скоростью. И все же, проходящие через кислотное облако насекомые начали падать один за другим.

— Господин, они не умеют задерживать дыхание! — догадалась Юн, своим боевым веером указывающая направление, которое выжигал потоками самовоспламеняющейся жидкости другой муравей. Аи молчала. Всю жизнь тренируя исцеляющие и поддерживающие техники она была не слишком хороша в контроле, но недостаток знаний компенсировала усердием и нацеленностью на результат. Девушка Ичиро тоже не сплоховала и сумела обратить гигантского броненосца против собратьев — отгоняя от нашей позиции непрошенных гостей.

— Знал бы я что Юань-ци так полезна, пошел бы на этот факультет. — восхищенно проговорил Ичиро. Мечник со скоростью молнии перемещался с одного фланга на другой, разя врагов стремительными ударами. Обрубая усики, он дезориентировал их — заставляя атаковать собственных собратьев. Быстрыми и точными ударами пронзал глаза и шеи, стараясь попасть в мозг, если этот вытянутый примитивный орган так можно было назвать.

Перейти на страницу:

Похожие книги