Читаем Валор 5 полностью

— О, это и вправду так. — усмехнувшись согласился Хироши. — вот только он просто защищается от нас, как может. Самооборона вещь не наказуемая. Ты сам готов убивать если твоей жизни угрожают. Да и не только. Кто недавно признался, что перебил триста тысяч человек?

— Это было в прошлой жизни, и за эти грехи мне уже послали наказание в виде моралиста товарища. Лучше смотри за следами, а я схожу заберу жетон. — разойдясь с эльфом в разные стороны я подошел к месту битвы, а вернее настоящей бойни. Хироши оказался не совсем прав, лужицы крови оставались. Но среди растерзанных кусков плоти я с трудом нашел туловище девушки и забрал цепочку с бамбуковым стеблем, в котором хранилось имя и последнее письмо.

— Ты вовремя. — прошептал эльф, делая знак пригнуться. — Кажется я нашел нашу беглянку.

Раздвинув заросли травы, он показал мне на поляну где одиноко возвышался трехметровый гриб на шляпке которого обнаружилась седовласая кошка. Снизу, не слишком плотным кольцом, стояло четверо почти квадратных двухметровых иглосвинов, два из которых караулили, достав длинные ножи, а два других споро рубили начинающий качаться ствол.

<p>Глава 27</p>

— Справимся? — с явным сомнением спросила подруга Ичиро. — Их больше.

— Это не так важно, мы полностью укомплектованы и снаряжены, к тому же обучены сражаться.

— Ага, а еще именно этим занимаемся последний день почти без остановки и отдыха. — усмехнулся Хироши. — Если повезет, сразу они нам не наваляют. А вот если нет, то останутся от нас только ножки да рожки. Остальное выкушают. Если мы конечно не нападем скрытно и не ударим в спину, тогда еще есть шанс.

— Боюсь тут ты прав. Не хотелось бы убивать всех подряд, но скорее всего они тоже заражены. А значит пока не придумали лекарство единственный способ облегчить их страдания — это смерть. — нехотя согласился я. — Сможешь убить одного выстрелом в глаз? Это сравняет шансы.

— О, это запросто. Даже двоих, если сам заберусь на гриб. — с проснувшимся азартом сказал эльф. — Вам останется только прикрывать ножку. Чтобы ко мне не подобрались. К тому же убить куда проще чем обезвредить не покалечив. Это не составит особого труда.

— Да, тут ты прав. И все же убивать без причины их не хотелось бы. — покачал я головой. — Поторопись, пока гриб не срубили. Я наложу иллюзию и можно будет атаковать.

Дважды просить его не пришлось, используя когти на ботинках и перчатках Хироши быстро взобрался по ножке ближайшего крупного гриба и почти сразу воздух разорвал низкий гул тетивы. Длинная стрела, с гусиным оперением, вошла прямо в глаз иглосвина, на половину черенка. Трое других резко обернулись, выискивая опасность и держа тяжелые топоры наготове. Второй выстрел вышел чуть менее удачным, хоть и перебил сонную артерию противнику.

Оставшиеся двое ехидн бросились к нам, и я выступил вперед, окруженный двумя отражениями. Иглосвины об этом естественно не знали, как не имели понятия о фехтовании на тяжелом оружии, и се же за счет скорости и силы они оставались грозными противниками. Помня об их природной способности стрелять иглами со спины, я постоянно маневрировал, уходя от ударов, и атаковал лишь в уязвимые точки.

Зрение Ци, объединенное с летним вихрем, позволяло мне двигаться чуть быстрее противников, а многолетние тренировки давали подавляющее преимущество. Но я до последнего надеялся, что мне удастся обезвредить противников не убивая. Парируя оружие противника, я выжидал, ища наилучший момент, а затем, спровоцировав атаку иллюзии, ударил первого из противников под колено. Еще в полете, до того, как он упал, мне удалось добавить в висок обитой пяткой сапога.

Второй иглосвин, увидев, что его товарища повалили, а двое других мертво, бросился наутек. Но помня о просчетах предыдущей схватки я метнул вдогонку кинжал с привязанным к нему тросиком и активировал шок. Враг противно взвизгнул, упав на дорогу, и в судорогах выпустил целый ворох игл в разные стороны. Я едва успел прикрыть рукой лицо, когда несколько игл вонзилось в мой деревянный доспех.

— Что вы натворили! — с шляпки гриба закричала Имаджин. — Зачем вы их убили?!

— Эти двое вполне еще живы. — как можно спокойнее сказал я, выдергивая из доспеха иглы. — Так что возможно мы даже сможем еще их спасти. Подожди секунду, сейчас свяжу их и помогу тебе спуститься. — сказал я, глядя на ревущую девушку. — Хироши, у тебя есть запасная страховка?

— У меня есть. — произнесла воодушевившаяся после успешного сражения орчанка. — Вот, можете взять. Все равно я толком ей пользоваться не умею.

— А вот это очень зря. Но не все сразу, еще выучишь, да и толку от нее здесь не так чтоб уж много. Лазать высоко не надо, стен нет. — говоря с соратницей я не забывал о деле, и вскоре оба иглосвина были хорошо упакованы и зафиксированы. Эльф, не теряясь, перебрался на гриб к Имаджин и уже обвязал ее страховочным поясом для спуска. Так что мне оставалось лишь поймать расстроенную кошкодевушку внизу.

Перейти на страницу:

Похожие книги