Читаем Валентин Понтифик полностью

– Но что дало тебе основание считать, что я вообще подвергаюсь опасностям и они могут увеличиться?

– Мне стало известно, что ты намерен переправиться в Пьюрифайн и вступить в переговоры с метаморфами, – ответил Элидат.

– Это решение было принято не так уж давно. Чтобы успеть сюда, ты должен был покинуть Гору за несколько недель, а вероятнее, за несколько месяцев до того, как мысль пришла мне в голову. Неужели ты так понимаешь служение мне? – не без раздражения добавил Валентин. – Бросить свое место в Замке и отправиться через полмира, чтобы вмешаться в мою политику?

– Мое место рядом с тобой, Валентин.

Корональ осклабился.

– Я люблю тебя и от чистого сердца приветствую и обнимаю. Но мне хотелось бы, чтоб ты сейчас находился не здесь.

– И мне тоже, – сказал Элидат.

– Мой повелитель, – повысил голос Слит. – На нас идет буря. Умоляю…

– Да, буря, – согласился Тунигорн. – Гихорнская песчаная буря – страшная вещь. Выезжая, мы слышали, как она бушевала на побережье, а потом она гналась за нами буквально по пятам. Мой повелитель, она будет здесь через час, и это в лучшем случае. Вероятнее, что через полчаса или еще скорее!

Валентину словно обручем перехватило грудь от тревоги. Буря, буря, буря!.. Слит прав – нужно действовать. Но ему так много нужно узнать, у него столько вопросов…

Он быстро повернулся к Тунигорну.

– Вы должны были проехать мимо другого лагеря. Лизамон, Делиамбер, Тизана – с ним все в порядке?

– Они приложат все силы, чтобы обезопасить себя. И мы должны сделать то же самое. Скорее двигаться на запад, попытаться укрыться поглубже в джунглях, прежде чем начнется самое худшее…

– Прямо мои слова, – подхватил Слит.

– Хорошо, – подытожил Валентин и спросил, взглянув на Слита: – Наши лодки подготовлены к переправе?

– Сейчас распоряжусь, мой повелитель. – Слит умчался.

Валентин вновь обратился к Элидату.

– Ты здесь, но кто же правит в Замке?

– Я назначил регентский совет из трех человек – Стазилейна, Диввиса и Хиссуна.

– Хиссуна?

Элидат вдруг покраснел.

– Я полагал, что ты хочешь, чтобы он быстрее продвигался во властных структурах.

– Совершенно верно. И ты поступил правильно. Но подозреваю, что кое-кому этот выбор очень не понравился.

– Естественно. Принц Манганот Банглекодский, герцог Халанкский…

– Можешь не перечислять. Я и так знаю, кто это был. Но, думаю, через некоторое время их мнение переменится.

– Я в этом уверен. Замечательный парень. Подмечает все до мелочей. И учится с поразительной скоростью. Быстро растет. А если допустит ошибку, находит способ извлечь пользу, осмыслив ее. В чем-то он напоминает мне тебя в том же возрасте.

Валентин резко мотнул головой.

– Нет, Элидат. Он ни в чем не похож на меня. Пожалуй, это я ценю в нем едва ли не больше всего. Мы видим одно и то же, но совершенно по-разному. – Он улыбнулся, взял Элидата за локоть и негромко произнес: – Ты понимаешь, к чему я готовлю его?

– Думаю, что да.

– Тебя это тревожит? – спросил он, глядя в глаза другу.

Элидат твердо встретил его взгляд.

– Знаешь же, Валентин, что нет.

– Да, я это знаю, – согласился корональ.

Он крепко сжал пальцами предплечье Элидата, выпустил его и быстро отвернулся, прежде чем тот успел заметить, что его глаза внезапно заблестели.

Ветер уже обильно нес песок и со зловещим присвистом трепал рощицу тонких деревьев, стоявшую восточнее реки, и разрезал их широкие листья на клочки, словно массой невидимых ножей. Валентин почувствовал, как струи песка с жалящей силой бьют по лицу, и повернулся спиной к ветру и прикрылся плащом. Остальные поступали так же. На берегу реки Слит подгонял суетившихся водителей и механиков, которые поспешно переоборудовали экранные механизмы летающих лодок для работы на воде.

– Валентин, есть и еще одна совершенно неожиданная новость, – сказал Тунигорн.

– Ну так выкладывай ее!

– Эксперт по сельскохозяйственным вопросам, которого ты взял с собой из Алаизора…

– Й-Уулисаан? Что? Неужели с ним что-то случилось?

– Он – шпион меняющих облик, мой повелитель.

Валентин чуть не пошатнулся от этих слов.

– Что?!

– Делиамбер выяснил это минувшей ночью – почувствовал что-то странное, стал разбираться и обнаружил, что Й-Уулисаан ведет мысленный разговор с кем-то, находящимся очень далеко. Твои скандар и амазонка схватили его, и тогда Й-Уулисаан принялся менять формы, как пленный демон.

Валентин зло плюнул.

– Просто в мозгу не укладывается! Все это время мы везли с собой шпиона, обсуждали с ним все наши планы борьбы с эпидемией в сельскохозяйственных провинциях… Нет! Нет! Что они с ним сделали?

– Они хотели этой ночью доставить его к тебе для допроса, – сказал Тунигон. – Но когда стало ясно, что бури не избежать, Делиамбер решил, что разумнее будет переждать в лагере.

– Мой повелитель! – крикнул с берега Слит. – Все готово. Можно переправляться.

– Это еще не все, – сказал Тунигорн.

– Пойдем. Расскажешь, пока будем переправляться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маджипур. Лорд Валентин

Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура
Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура

Властитель гигантской планеты Маджипур был лишен власти не в результате захвата трона, а весьма необычным способом: его сознание (душу) заговорщики переместили в тело какого-то погибшего несчастного, а в его «пустую скорлупу трансплантировали душу» узурпатора — таков основной конфликт романа «Замок Лорда Валентина», полного фантастических приключений и мистических загадок.Фантастические романы Роберта Силверберга не однажды удостаивались в США самых престижных литературных премий. Сам автор долгое время был президентом ассоциации американских писателей-фантастов. В его романах уживаются представители всех миров и рас, образуя особую цивилизацию, которую нам даже трудно представить. Путешествие по такой стране-планете Маджипуру предстает в своеобразном сплаве реальности, фантастики и волшебства. Это мир ни на что не похожий и все-таки пронизанный в итоге человеческими чувствами — любовью, страхами, сомнениями, властолюбием. Это занимательное и вместе с тем познавательное и поучительное чтение, надолго остающееся в памяти.Некоторые разночтения в именах и названиях в первом и втором романах объясняются разными переводами.

Роберт Силверберг

Научная Фантастика

Похожие книги