Во вторник за завтраком вместо Хейли она обнаружила Колина. Он сообщил, что секретарь понадобится отцу только после обеда, и предложил ей пойти прогуляться. Пруденс с радостью согласилась. Они опять отправились к развалинам аббатства. Вовсю пригревало солнце, воздух был сырым и теплым.
— Отец говорит, что вы отлично справляетесь, — как бы невзначай заметил Колин.
— Приятно слышать. Мне нравится его новая книга.
— Она настолько хороша?
Пруденс остановилась, и он тоже замер, повернувшись к ней лицом. Таким симпатичным она его еще никогда не видела! Но в глазах было сомнение. Интересно, он думал при этом о ней или об отцовском романе?
— Да, мне так кажется.
Колин внимательно смотрел ей в глаза.
— И откуда может знать секретарь?
— Я и не говорила, что знаю. Кажется…
— Вам и не положено.
— Слушайте, прекратите делать предположения на мой счет!
Колин улыбнулся. Дальше до развалин они шли молча, и, только когда оба уселись на крошечной полянке у древних камней, произнес:
— Я звонил Джоан.
— Ну и что?
— Спросил ее о вас.
Он очень внимательно в нее всматривался, поэтому ей было непросто сохранить невинное выражение лица.
— И она сказала вам, что я получала только отличные отметки?
— Практически да, — загадочно ответил он, вытягивая ноги на траве. — Во всяком случае, дала вам добрую рекомендацию.
— Добрую?
— Да, сказала, что не очень хорошо вас знает, но вы кажетесь ей весьма образованной и… Господи, какое же слово она сказала? — Колин призадумался, но Пруденс догадалась, что он просто выдержал паузу — на самом деле ничего не забыл. — Ах да, надежной! Именно так. — Откинувшись на один локоть, он провел другой рукой по ее обнаженной коже и улыбнулся. — На этот раз мурашки не появляются?
Пруденс слегка отодвинулась.
— Их никогда и не было! — Она сердилась, но, конечно же, не из-за этого нежного прикосновения. — Колин, я не… — замолкла и тяжело вздохнула. — Джоан не совсем хорошо меня знает…
— Хотите сказать, что не такой уж вы надежный человек?
"Ну, сказки же ему, скажи! — уговаривала она себя. — Просто скажи: я репортер "Манхэттен мансли" и приехала сюда, чтобы написать статью о вашем отце, но договорилась с Джоан… Колин поймет".
Вместо этого горько засмеялась.
— О нет.
— Знаете, — небрежно заметил Колин, — Джоан почему-то забыла, о чем хотела мне сказать, хотя твердила Монике, что очень важно, чтобы я до нее дозвонился. Странно, не правда ли?
Пруденс ничего не оставалось, как только пожать плечами.
— Я слышал, вчера вы звонили в Нью-Йорк, — продолжал он. — Наша деревушка маленькая — все на виду. Родителям?
— Нет, по делу, я имею в виду — по поводу квартиры.
— Пруденс, вы так же не умеете лгать, как и Джоан! Мне удалось вытянуть из нее кое-что о ваших успехах. У вас три отличные отметки. Но трудно поверить, что вы звонили ей только для того, чтобы просить не сообщать мне о ваших успехах. Джоан даже не могла объяснить, откуда ей известно, что я нанял вас к отцу секретарем. Вообще, весь разговор как-то ее раздражал… Не понимаю почему.
— Колин…
— Вы умеете молчать, Пруденс. Все время делаете вид, что неразговорчивы, в большей степени, чем это есть на самом деле. Почему?
— Я очень хотела получить эту работу и…
— Лжете!
— Да, — устало произнесла она и стала подниматься, собираясь уйти.
Колин перевернулся на живот, обнял ее за талию и привлек к себе.
— Не так быстро! — попросил он, приподнимаясь над ней и крепче прижимая к себе. — Я же говорил вам, что совпадения разбудили во мне подозрения, и мне ничего не оставалось, как нанять вас. А теперь подозрения усилились.
И тут его губы встретились с ее губами. Зная, что не сможет его оттолкнуть, она обняла его за шею и ответила на поцелуй. Его руки проскользнули под ее свитер, тепло прикоснулись к прохладной коже живота, затем к обнаженной груди. Он поцеловал ее в шею, затем ниже — в вырез пуловера. Пруденс закрыла глаза, чувствуя, как ее охватывает желание.
Неожиданно Колин отодвинулся и выпрямился.
— У отца есть бинокль, и он иногда просматривает окрестности в поисках подходящего материала для книги.
Она почувствовала, что начинает краснеть, открыла глаза, села и выпрямилась, поправляя задранный свитер.
— Надо же! — усмехаясь и глядя на нее, произнес он. — Вы краснеете, моя дорогая.
— Сейчас, точно, краснею.
Он по-прежнему улыбался.
— Мне надо было спросить разрешение на это или просто воспользоваться своим положением?
Пруденс нахмурилась:
— Я полагаю, продолжения не будет?!
— Пока нет.
— Вы рассказали о подозрениях вашему отцу?
— Подожду, пока не получу подтверждений, а уж тогда представлю полный доклад.
— Ничего достославного в этом не будет, не рассчитывайте.
— Ваши родители живут в Коннектикуте?
— У вас нет никакого права расспрашивать меня, К. Дж. Монтгомери.
Он усмехнулся, ничуть не смущенный.
— Предполагаю так же, что вы прочитали и все мои книги?
— Нет! — решительно ответила она. — Макголины показали мне три ваших книги. Кстати, я бы хотела их прочитать.
Поправляя рубашку он поднялся.
— Боюсь, они выше вашего уровня, Пруденс Ад елайн!
— Очень смешно!
— К. Дж. Монтгомери известен своим юмором.