Читаем В сетях интриги. Дилогия полностью

Давно ходили слухи, будто Карл рождён самой Анной. А герцогиня только сделала вид, что он родился от неё, для чего и проделала целую комедию, пролежав необходимое время в постели, в тёмной, душной комнате, как это тогда было принято у знатных и зажиточных дам.

Увидя мальчика, Анна оживилась. Слёзы сверкнули на её стекленеющих уже глазах. При помощи Бирона она возложила руку на кудрявую головку Карла, словно благословляя его, и зашептала:

— Храни… тебя Господь… мой маленький… Мой любимый.

— Не умирай… мама Анна… не умирай… государыня! — со слезами целуя холодеющую руку, молил растроганный юноша.

И вдруг, словно теряя последнее самообладание, Бирон тяжко рухнул на колени рядом с сыном, прильнул сухими, жёсткими губами к другой руке и также беспомощно, почти по-ребячески забормотал:

— Не умирай… Живи, государыня… Подожди… Не оставляй нас, мой ангел! Как я буду без тебя! Как все мы! Ты права. Я ошибся. Не надо мне власти! Где она? Где бумага? Этот указ?.. Возьми… порви!.. У вас подпись? — обратился он к Миниху и Остерману, стоящим тут же, вблизи. — Дайте! Пусть порвёт государыня! Ты права была: это мне на гибель!.. Порви! Не умирай!.. Лучше я вернусь к своей тёмной, прежней доле… Только живи!!

И совсем тихо он зашептал на ухо умирающей, приблизив своё багровое лицо со вздутыми жилами к её бледному, бескровному лику:

— Мне страшно… Пойми… Страшно мне… Страшно…

— Не бойсь! — также тихо шепнула она ему с последним проблеском сознания.

Потом её грудь задёргалась, лицо исказилось от внутренней муки.

— Пи… ить! — едва выдавили посинелые, вздрагивающие губы.

Бидлоо дал питьё, стал считать едва уловимый пульс.

Анна затихла, закрыла глаза. Только тело её слегка вздрогнуло несколько раз.

Воцарилось немое, жуткое молчание.

Осторожно опустив руку, начинающую остывать, Бидлоо что-то шепнул Остерману и отошёл в тёмный угол, стал отирать невольные слёзы, скатившиеся из-под очков.

Остерман и Миних с поникшими головами пошли к дверям, направляясь к толпе, ожидающей в соседнем покое. Дамы стеснились у постели, одна за другой целуя остывающую руку Анны, лежащую неподвижно на одеяле вдоль тела, очертания которого как-то резче проступили теперь из-под тяжёлого атласного одеяла.

Рыдания, прорываясь то у одной, то у другой, росли, становились всё громче…

Миних, став на пороге между двумя покоями, печально и торжественно объявил:

— Её императорское величество Анна Ивановна тихо в Бозе опочила…

Лёгкий говор всколыхнул толпу и сразу смолк.

Фельдмаршал тогда, тем же внятным, торжественным голосом продолжал:

— Да здравствует император Иоанн Третий!..

Толпа негромко подхватила его слова:

— Виват, император Иоанн Третий!..

Глухо прозвучал вдали первый похоронный удар соборного колокола.

Бирон, не поднимаясь с колен, глядел на мёртвое лицо своей госпожи, черты которого быстро принимали жёсткие очертания и темнели так явственно, всё больше с каждой минутой.

О чём он думал — никто не знал.

Прошло несколько минут, долгих для всех окружающих, как зимняя, бессонная ночь.

Герцогиня Бирон и брат, Густав, наконец не выдержали и стали шептать ему:

— Опомнись, Яган! Подумай: каждое мгновение может нам стоить жизни… Иди… там ждут… Возьми себя в руки. Малодушие твоё придаст силы твоим врагам!

— Нет! Не будет того! — отрывисто пробормотал герцог-регент, бывший челядинец герцогини курляндской. — Идемте.

И он быстро перешёл в соседний покой, полный придворными и чинами империи.

— Не стало нашей доброй повелительницы… Россия лишилась матери и государыни несравненной. Что может утешить нас в столь тяжкой потере?.. Поспешим вознести к Небу мольбы об успокоении её блаженной души! Прошу всех к церковной службе, господа министры, сенаторы и иные с ними…

После его слов настало мгновенное молчание. Бестужев, стоя в толпе, первый как-то порывисто, не своим голосом, высокой нотой кинул:

— Виват, герцог-регент Российской империи.

Отдельные голоса повторили клик. Потом он пронёсся дружнее и был подхвачен в соседних покоях прислужниками немецкого насильника.

Эти, раньше столь желанные Бирону, приветственные клики сейчас коснулись только слуха честолюбца, почти не всколыхнув его угнетённой, затихшей души.

Не радовалось надменное сердце герцога-регента, словно чуя близкую беду.

И оно не ошиблось.

<p><emphasis><strong>ЧАСТЬ ВТОРАЯ</strong></emphasis></p><p><strong>Глава I</strong></p><p><strong>НЕУДАЧНЫЙ ЗАГОВОР</strong></p>

Прошло шесть дней. Население столицы, судя по его спокойствию, — как высшие круги, так и простой народ, — примирилось с тем, что курляндский выходец, всем ведомый наложник Анны Иоанновны, бывший челядинец при герцогском дворце занял первое место в империи, поставлен опекуном над малюткой-государем, имеет власть над знатнейшими лицами в царстве.

Войска тоже приносили без сопротивления присягу, какая им была объявлена указом от имени младенца-государя… Что думали люди, о чём шёл говор и толк в богатых дворцах и в маленьких домишках у Невы-реки или на Выборгской стороне — об этом мало беспокоились, казалось, новые господа царства и народа русского.

Перейти на страницу:

Все книги серии Государи Руси Великой

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза