Читаем В потемках полностью

— Счастливейшим? — поразилась она.

— Да, именно. — Он улыбнулся ей. — Это смешно. Но я тридцать лет мечтал встретить хоть одного человека, способного испытывать те же чувства, какие испытываю сам… Мое имя Ивоун Раст.

— Так это вы! — Она внимательно посмотрела в его лицо. — Конечно же вы. Как только я не сообразила сразу. Кто же еще мог остаться здесь, кроме вас?

— Вам это не кажется смешным?

— Помилуй бог. Я так понимаю вас.

Он испугался, что у него вот-вот могут брызнуть слезы и отвел взгляд в сторону.

— Вам следует что-то предпринять. — сказал он. — Я остаюсь здесь — это решено. А вам. Вам необходимо что-то предпринять, не откладывая. Иначе будет поздно.

— Иначе будет поздно, — эхом повторила она его последние слова. — Как только у Силса затянется рана, мы попытаемся выбраться. Боюсь, что несколько дней нам придется побыть вашими гостями…

Неожиданно забарабанили в дверь.

— Эй! — послышалось снаружи. — Есть здесь кто-нибудь?

Они поспешили к выходу. Человек приоткрыл створ и протиснул руку. Ладонь была черной от мазута.

— Не надрывайтесь понапрасну. — сказала женщина. — В церковной ограде с южной стороны увидите лестницу. По ней можно взобраться на галерею.

— Понял. Есть там еще кто-нибудь?

— Кто вам нужен?

— Мужчина с сильными руками.

— Здесь двое мужчин, но у одного повреждена рука — рассчитывать на его помощь нельзя, а у другого…

Она замялась. Ивоун пришел ей на выручку:

— А у второго мужчины нет сильных рук. Если вам нужно перетаскивать тяжести, он плохой помощник.

— Что у вас там случилось? Кто-нибудь пострадал? — спросила она. — Может быть, мы все вместе…

— Это мысль, — подхватил мужчина за дверью. — Втроем мы осилим. Я один волок пять кварталов, и ничего. Но я совсем выбился из сил.

— Продвигайтесь в ограду, мы отправляемся навстречу вам.

— Нам не хватает еще одного пострадавшего — будет лазарет, — civil зал а она, когда они отошли от входа.

Они поднимались уже по винтовой лестнице на галерею, когда женщина внезапно остановилась.

— Пожалуй, мне уже пора представиться, — сказала она. — Зовите — меня Дьела.

Ивоун, слегка растерявшись от неожиданности, пожал ее руку. К его удивлению женские пальцы оказались сильными и твердыми.

— Очень рад, — сказал он.

Ее мгновенный пристальный взгляд смутил его: женщина явив ожидала другой реакции.

Когда они поднялись, незнакомец находился уже в ограде. Это был сухопарый рослый детина в рабочем комбинезоне. В его движениях замечалась детская неуклюжесть, а вместе с тем он ни разу не оступился, не подскользнулся и вообще одолевал препятствия довольно легко — К тому же еще волок на горбу какой-то громоздкий короб, смахивающий на детский автомобиль.

— Слава богу, пострадавших не видно, — облегченно вздохнул Ивоун. Видеть снова кровь ему не хотелось.

— Если не считать того, что парень спятил с ума, — сказала Дьела, — то пострадавших и верно нет. Бросьте эту дрянь! — крикнула она.

Карабкаться через наваленные автомобили Ивоун и Дьела посчитали необязательным, предоставили полоумному детине мучиться со своей ношей в одиночку. Лишь когда он достиг лестницы, помогли ему затащить коляску наверх.

— А без этой игрушки вы не могли обойтись? — вторично поинтересовалась Дьела.

Мужчина обиделся, совсем по-детски надул губы.

— Это отнюдь не игрушка, — возмутился он. — Вы сами скоро убедитесь.

Втроем на винтовой лестнице поместиться негде. Детина взгромоздил коляску на загорбок — она была довольно-таки тяжелой — и, пригнувшись, начал спускаться вниз.

— Пожалуйста, придерживайте, — взмолился он. — Я могу повредить мотор. Какой болван строил такие тесные лестницы?

— Средневековые строители не подумали, что в храм придется затаскивать автомобили.

Ивоун поймал себя на том, что говорит в несвойственной ему манере. Не будь рядом женщины, ему бы и в голову не пришло острить.

Наконец, они спустились вниз. Незнакомец бережно установил свою тележку на каменные плиты пола. Чем-то эта игрушка была для него необычайно дорога. Он словно не замечал ничего вокруг, занимался только ею. Возможно, он и в самом деле спятил. Но, судя по его на редкость добродушному выражению лица и какой-то располагающей к себе детской неуклюжести, новый компаньон не представлял опасности для окружающих. Пусть малый почудит. В конце концов, он никому не мешает со своей тележкой.

— Вода тут есть? — незнакомец на минуту поднял голову.

— Сколько угодно. — Ивоун показал в сторону купели. — Пейте на здоровье.

Ивоун и Дьела перестали обращать на него внимание.

Они оба позабыли про чудака и его коляску, как вдруг позади алтаря раздался дикий треск, напомнивший пулеметную стрельбу. Треск вскоре затих — внутри храма разносилось урчание мотора.

Перейти на страницу:

Похожие книги