манипуляции не пытается, благо хорошо знает, что номер не пройдёт.
Едва они приблизились, я остановилась и склонилась в реверансе. К счастью,
любовник Мирейи не растерялся и тоже изобразил некое подобие реверанса.
Довольно неуклюжее, но в полутьме коридора сгодилось, тем более что герцог
быстро прошёл мимо нас, даже не считая нужным кивнуть головой в знак
приветствия. Его можно понять. Герцог часто бывает зол на сестру, но с ней его
связывают хоть какие-то родственные чувства. А вот для фрейлины Мирейи,
помогающей своей госпоже в делах, зачастую совершенно неугодных Конраду
Альмиконте, остаётся в лучшем случае холодная антипатия.
Слуги проследовали за герцогом в покои Мирейи, а вот лорд Эстли задержался.
Он, в отличие от своего господина, поприветствовал меня кивком, вполне
соответствующим нормам этикета. я бы, однако же, предпочла, чтобы он повёл себя
менее галантно. Поскольку чем дольше мы оставались в его обществе, тем выше
становился шанс, что он раскусит мою спутницу и определит, что в
действительности это не спутница, а спутник. В уме и наблюдательности Кэмерону
Эстли не откажешь, за что я порой была готова люто его возненавидеть.
Необходимо было брать ситуацию под контроль.
- Лорд Кэмерон! - Я изобразила на лице радостную улыбку. - Вы позволите
перекинуться с вами парой слов?
Я протянула ему руку и одновременно прощально наклонила голову, глядя на
любовника Мирейи. Тот, к счастью, всё понял и поспешил удалиться. Я же повела
взявшего меня под руку Эстли в противоположном направлении, к двери, за
которой совсем недавно исчез герцог.
- Какими судьбами? Что привело вас в столь странный час на женскую половину?
- осведомилась я, изображая искренне недоумение.
- Вы ведь видите: я всего лишь сопровождаю герцога, - откликнулся он.
Ну да, конечно. Всего лишь сопровождает. Готова поспорить: это его шпионы
пронюхали про свидание Мирейи, именно ему первому сообщили эти сведения, и
именно он подал Конраду Альмиконте идею нагрянуть сюда и застать сестру "на
горячем". Ведь это такой чудесный способ заставить её впоследствии плясать под
дудку герцога. Можно шантажировать её, к примеру, ссылкой в монастырь как
опозорившую честь рода.
Я, однако же, не позволила чувству гнева отразиться на выражении своего лица.
- По-видимому, герцог пожелал навестить свою сестру? - высказала
предположение я.
- Вы буквально зрите в корень, леди Инесса.
- Но в таком случае он мог бы заранее предупредить её о своём визите. Вы не
находите? - Я наивно похлопала глазками, стараясь компенсировать таким образом
жёсткость, успевшую прозвучать в моём тоне.
- Мог бы, - с лёгкостью согласился лорд Эстли. - Однако, - налёт приветливости в
его глазах сменился обжигающим холодом, - этот дворец принадлежит герцогу. А
стало быть, он вправе входить в любое помещение в любое время, как с
предварительным предупреждением, так и без оного. Вы не находите?
Я выдернула свою руку. Развернувшись лицом друг к другу, мы остановились
возле самых дверей, ведущих в покои Мирейи.
- Конечно же, он имеет такое право, - спокойно, но не менее холодно ответила я. -
По закону. А вот правила хорошего тона требуют несколько иного.
- Хотите поговорить с герцогом о правилах хорошего тона? - не моргнув глазом,
осведомился Эстли. - Я могу вам это устроить. Желаете, чтобы я позвал сюда
герцога прямо сейчас?
Я против воли скрипнула зубами. Этот мерзавец ненавязчиво указал мне на моё
место. Дескать, где я - и где герцог. Я нахожусь на территории Конрада
Альмиконте, живу в его дворце и, служи я хоть тысячу раз Мирейе, по сути
являюсь именно его, герцога, подданной. И при желании он всегда может мне об
этом напомнить.
Узнаю Кэмерона Эстли. Он обожает ставить людей на место. Что ж, это его
привилегия. Зато я в очередной раз сумела обвести его вокруг пальца. Человек,
одетый в женское платье и парик, давно уже скрылся за поворотом. Это меня
приободрило, позволив с достоинством проглотить неприятную пилюлю.
- Что вы, я и не думала осуждать герцога. - Мои губы изогнулись в неискренней
улыбке. - Просто я опасаюсь, что леди Мирейа может оказать ему недостаточно
тёплый приём. Она терпеть не может сюрпризов.
- Вот и посмотрим, какой приём она ему окажет, - заявил Эстли, бросив взгляд на
двери. Потом посмотрел на меня, будто пытался догадаться, что у меня на уме.
Должно быть, думает, что я специально задерживаю его на пороге, дабы подольше
не давать войти внутрь. Однако учитывая, что герцог со слугами уже в будуаре,
особых причин для такого манёвра тоже не находит. - Бросьте, леди Инесса. - В его
голосе послышались чуть более живые нотки, чем до сих пор. - Я, конечно,
понимаю и где-то даже уважаю вашу преданность своей госпоже. Но музыкант в
любовниках! - Он выразительно поморщился. - Согласитесь, что это перебор даже
для леди Мирейи.
- А вам не кажется, - подаваясь вперёд, парировала я, - что это её личное дело?
Эстли выразительно вздохнул, словно сетуя, что приходится объяснять глупой
женщине в моём лице прописные истины.
- Леди Инесса, личные дела могут быть у вас. Вы - самостоятельная женщина, не