Читаем В королевстве Кирпирляйн полностью

— Нам не нужно на медкомиссию, — сказал Арвид. — Нам нужно на остров Фео!

— Ах, на Фео! — усмехнулся человек со свитками, услыхавший их разговор. — На Фео — это просто. Идите в сто пятнадцатую комнату.

Вокруг почему-то снова засмеялись, но не очень весело.

Протиснувшись сквозь толпу, Ростислав и его спутники вошли в подъезд и после долгих блужданий по длинному коридору отыскали, наконец, сто пятнадцатую комнату. Очередь у ее дверей была не слишком большой и вдобавок двигалась довольно быстро. То и дело оттуда выходили счастливчики, прижимавшие к сердцу сиреневый бумажный квадратик, и исчезали в глубине коридора. Ростислав приободрился. Решительно толкнув дверь, он вошел в комнату и увидел сидевшего за столом жизнерадостного молодого человека. Перед ним лежала толстая пачка сиреневых листков. Увидев Ростислава, молодой человек молча взял верхний листок и протянул ему со словами:

— Берите. Ваш номер пять тысяч восемьсот сорок два. Следующий!

— Видите ли, мы хотели бы… — начал Ростислав.

— Берите! — прервал его молодой человек.

— Нас четверо. Мы путешественники и хотим попасть на остров Фео.

— Я понимаю, берите!

Ростислав взял листок. «Анкета» — прочитал он.

— Но нам нужно разрешение!

— Не все сразу. Заполните анкету, и в порядке очереди — на медкомиссию. Следующий!

Ростислав вышел.

— Ерунда какая-то, — сказал он обступившим его спутникам. — Анкеты, медкомиссии… Ну-ка, пойдем посмотрим, где эти разрешения выдают.

Они стали подниматься с этажа на этаж, и повсюду им встречались толпы людей, стоящих в самых разнообразных очередях. Тут были старые капитаны — просоленные морские волки, не боявшиеся когда-то ни бурь, ни штормов, а теперь робко жмущиеся к стеночке в административном коридоре, тут были худые, разорившиеся купцы, от которых за версту несло нехорошим запахом их товаров, гниющих в трюмах в ожидании разрешения на вывоз, и многие другие, немытые, заросшие бородами, голодные и злые на весь свет. В одном месте Ростислав увидел на двери надпись крупными буквами: «Выдача разрешений» и рванулся было к ней, но под крупной надписью оказалась мелкая, гласившая, что здесь выдаются разрешения на посещение душевой кабины группами по пять человек.

В очереди к этой двери Ростислав вдруг заметил знакомое лицо. Седой сгорбленный старик распекал кого-то за недостаток почтения к старшим, чьи заслуги в прошлом неоспоримы, а кто сомневается, тот невежа, недостойный пользоваться такими благами цивилизации, как душ…

— Бескорыстный! — не удержавшись от удивления, воскликнул Ростислав.

Старик обернулся и тоже узнал его.

— А, это вы, молодой человек. Вот где довелось встретиться! Ну, как ваши успехи? А я, понимаете, решил уйти в отшельники, уединиться, предаться размышлениям о прожитой жизни. Лучшее место для этого — пещеры на острове Фео, но я никак не могу до них добраться, торчу здесь целый месяц, нервы в этом бедламе вконец расшатались, характер портится, боюсь, не приняться бы за старое… А Серебрилл-то, я вижу, и вы потеряли? О! Эта штука с норовом, за ней глаз да глаз нужен.

Дверь с надписью «Выдача разрешений» открылась и небритый мужчина в белом халате скомандовал:

— Следующие пятеро — заходи!

— Ну, прощайте, — сказал Бескорыстный. — Не поминайте лихом…

Весь пятый этаж занимала медкомиссия. Длинные вереницы людей стояли возле каждого кабинета, какие-то напуганные личности перебегали по коридору от одной двери к другой. Борька поинтересовался, какие идут номера, и выяснилось, что все номера здесь не превышают трехсот. Ростислав представил, сколько времени ему с его пятитысячным номером понадобится на прохождение медкомиссии и ужаснулся.

Неожиданно сзади на него налетел длинный, голый по пояс субъект.

— Извините! — сказал он и хотел, было, продолжать путь, но Ростислав, Марина и Борька вдруг завопили в один голос:

— Ланселот!!!

Рыцарь (а это был, конечно, он, только без пенсне) оглянулся, близоруко ширясь, и тоже испустил крик:

— Сэр Ростислав! Вы?! Какими судьбами!

Они заключили друг друга в объятия и заплясали по коридору.

— Но простите, простите! Я в таком виде! — заметив Марину, Ланселот вырвался из объятий и живо натянул тельняшку. При этом из огромного вороха одежды у него подмышкой со звоном выпал меч.

— Что это? — в волнении спросил Ростислав. Он нагнулся и осторожно взялся за рукоять меча. И сейчас же прямое, расписанное затейливой вязью неведомых букв лезвие засветилось тусклым голубоватым светом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги