Читаем В джазе только девушки полностью

— Не знаю, — прошептала Душечка, вопросительно глядя на Джерри.

— Глоточек виски! — торжествующе прошептал он. Здесь Джерри, конечно, слегка преувеличил, поскольку был у него один знакомый, например, здоровье которого пришло в такое расстройство, что даже виски не помогало. Ну да исключения лишь подтверждают правило…

— У тебя есть виски?! — обрадовалась Душечка.

— Для тебя найдется! — так же радостно ответил Джерри и прижал палец к губам. Потом отодвинул занавеску и стал сползать вниз головой на нижнюю полку, где спал сном праведника Джо. Потому что именно к себе под бок Джо затащил портфель, где находился их аварийный запас — бутылка контрабандного виски, купленная по случаю.

Стараясь не дышать, Джерри тихо подтащил к себе портфель, достал из него бутылку и, приподняв голову, прошептал Душечке:

— Держи меня!

Душечка вцепилась в его ноги.

— Держу! — прошептала она. Джерри попытался было приподняться, чтобы вползти обратно на свою полку, — не удалось.

— Тяни, тяни меня! — шепотом приказывал он Душечке. Та старалась изо всех сил, пытаясь хотя бы удержать такую крупную девушку, как Дафна, но силы были явно не равны. Путь назад для Джерри был отрезан.

Черт бы побрал этого Джо, убравшего лестницу, негодовал Джерри. Он хотел было перевернуться, чтобы ухватиться за что-нибудь руками и подтянуть себя вверх, но хрупкое равновесие было нарушено, Душечка свалилась с его ног, и в следующее мгновение Джерри уже барахтался в проходе между рядами спальных мест, одной рукой прижимая заветную бутылку к своей накладной груди, другой пытаясь натянуть рубашку с кружавчиками на свои голые ноги и моля Бога только об одном — чтобы не слетел парик.

Душечка свесилась с полки и с ужасом смотрела на барахтавшегося Джерри.

— Ты не ушиблась? — прерывистым шепотом спросила она.

— Немножко. — Джерри наконец удалось прикрыть свои голые ноги, и сейчас он медленно, но верно, пытался обрести вертикальное положение, не уронив при этом бутылку.

— А бутылка цела? — с еще большим ужасом вопрошала Душечка.

— Целехонька! — Джерри, поднявшись похлопал рукой по бутылке и передал ее Душечке, намереваясь забраться следом на полку.

— А пить из чего будем? — вдруг всполошилась Душечка, как и подобает воспитанной девушке.

— Из чего? — Джерри на секунду задумался. — Минуточку! Он подобрал подол рубашки и, стараясь не шуметь, в два прыжка был у туалета и, забрав стаканы с умывальника, через секунду уже протягивал их Душечке. — На, держи!

Помогая себе руками и ногами, он взобрался на полку, еще раз помянув в душе недобрым словом Джо, который как в воду глядел, когда опасался, что разбитная «киска» будет шляться по ночам и губить свою репутацию. Сейчас репутацию Дафны Джерри поставил на кон, и оставалось совсем немного времени до того, как он покончит с этим маскарадом.

Тяжело дыша, Джерри сел рядом с Душечкой на полке, скрестив ноги по-восточному.

— Ну вот. Теперь все. Как говорится, спасение утопающих — дело рук самих утопающих.

Душечка увозилась с бутылкой, открывая ее, как заправский выпивоха.

— Включи свет, пожалуйста, — шепотом попросила она Джерри, — а то я ничего не вижу!

— Вот и хорошо! — успокоил ее Джерри. — В полумраке даже интереснее. Но Душечку волновал вопрос куда более прозаический. Она пошарила по полке, ища стаканы.

— Как бы не пролить, я боюсь, — объяснила она Джерри.

— А ты не бойся! Как говорится, волков бояться — в лес не ходить. — Сам Джерри, похоже, уже ничего не боялся — ни гнева Джо, ни пулеметов Коломбо. — Ты даже не представляешь, какой тебя ждет сюрприз! — вдруг захихикал он, глядя, как Душечка, боясь пролить хоть каплю, аккуратно примеривается к стакану бутылкой.

— Какой сюрприз, киска? Скажи!

— Рано, — убежденно ответил Джерри;

— А когда? — Душечка наконец наполнила стакан.

— Сначала тяпни — потом скажу! — пообещал он. Стакан был один, и пить придется по очереди. Душечка подняла посудину с виски и лучезарно улыбнулась, так что Джерри даже показалось, что на полке стало светлее.

— За нашу любовь, киска, ладно?

— Вот это в. точку! — согласился Джерри. Потому что как только Душечка «тяпнет» и расслабится, он снимет парик и все ей расскажет.

<p>«Седьмая верхняя зовет в гости…»</p>

Но все усилия Джерри пошли прахом, ибо не успела Душечка сделать глоток, как занавеска отодвинулась и в щель просунулась голова любительницы рискованных анекдотов Долорес. Джерри удивленно уставился на нее, как на призрак, но Долорес, похоже, не собиралась ни исчезать, ни оправдываться.

— Это междусобойчик или можно присоединиться? — игривым шепотом спросила она.

«Черт побери, — подумал Джерри, — откуда она узнала? Или они с Душечкой так шумно готовились, или эта Долорес видела, как он вывалился со своей полки? И вот — извольте! Все планы — к черту!»

— Нельзя присоединиться! — сварливо зашипел Джерри. — Нам самим не хватит!

Долорес обиженно хмыкнула и уже собралась было исчезнуть, но тут вмешалась Душечка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика