Читаем Утонувшая Среда полностью

– А у нас самое меньшее часов двенадцать, пока мы только доберемся до Утонувшей Среды, – сказал Артур. – Так что времени вагон и маленькая тележка.

– Лишнего времени не будет, – покачал головой Скамандрос. – Носы всего лишь отведут глаза пиратам – за исключением самого Лихожаро, как я и предупреждал ранее. Чтобы заставить врагов слышать соответствующие звуки и обонять должные запахи, нам понадобится еще одно заклинание, и оно будет размещено в хвостах. Эти хвосты должны быть специально для данного случая сотканы на особых станках, сооружаемых токмо и единственно ради данного заклинания.

– На станках? В смысле ткацких? Это такие здоровые деревянные штуковины с уймищей ниток, натянутых на рамы? – уточнила Сьюзи. – Даже если у тебя припрятана парочка таких по карманам, куда же мы тут их втиснем!

– Ткацкому станку не обязательно быть огромным, – возразил доктор Скамандрос. Сунув руку за отворот пальто, он извлек две шпульки для хлопковых ниток, каждая дюйма три высотой и два в поперечнике. У каждой были вбиты в торец по четыре гвоздя. – Позвольте же преподать вам тайны и чудеса Аркручиллорского кругового станка…

– А-а, этим пользуются для французского вязания, – узнал устройство Артур. – Я так умею! То есть мне когда-то показывали…

– Французское вязание? – переспросил доктор Скамандрос. – Я обучался этому искусству под названием «круговое тканье Аркручиллора». Хотя… как почти все ценные творческие идеи, это ремесло наверняка было завезено с вашей Земли и попало в Аркручиллор через торговцев Дома. Нам еще понадобятся небольшие крючки и, естественно, нить…

И он протянул Артуру со Сьюзи два серебристых вязальных крючка и два мотка пушистой бурой пряжи. Потом объяснил, как наматывать пряжу на шпульки, особым образом располагая ее между гвоздями – и к вязанию, то бишь тканью, можно было приступать. Сначала Артур и Сьюзи наделали неизбежных ошибок, но вскоре работа пошла.

Как только у них начало получаться, доктор Скамандрос вновь завладел шпульками.

– Надо сперва начертать на станках заклинание, и тогда вы начнете все с самого начала, – пояснил он. – Но в любом случае начать придется с носов. На них и времени больше потребуется, и потом, как-никак им надо будет высохнуть.

Надо ли говорить, что последующие восемь часов оказались посвящены рукоделию – с короткими перерывами на чаепитие или если в хрустальном шаре вдруг появлялось что-нибудь интересное. Однажды «Крысокит» пронесся сквозь сущие саргассы всевозможных потерянных предметов, ожидавших внимания трофейщиков. Чьи-то утраченные сокровища стукались о борта подлодки и вновь исчезали в темной пучине. В основном это были детские игрушки – от плюшевых мишек до каких-то деревянных фигурок.

Но вот с работой было покончено. Крысиные носы напоминали конусы из папье-маше, украшенные опять-таки бумажными усами. Хвосты были вроде трехфутовых косиц плетеной коричневой шерсти. Однако внимательный взгляд без труда обнаруживал заклинания, копошившиеся среди бумаги и пряжи. Крохотные буковки двигались, расходились и снова сходились, образуя слова. Прочесть, что же там было написано, Артур оказался не в состоянии, но стоило посмотреть на письмена, как в голову назойливо лезли образы крыс. Самых обыкновенных крыс вроде тех, что время от времени мелькали в сточной канаве у железнодорожной станции в городе, где он жил раньше.

– Попробуйте примерить, – предложил Скамандрос. – Только помните, что для полной иллюзии нужны оба компонента: и нос, и хвост. Если в вашем распоряжении будет лишь что-то одно, заклинание может оказаться разбалансировано!

Сьюзи немедленно поинтересовалась:

– И что тогда?

– Ограничусь напоминанием: если надели нос, постарайтесь без промедления прицепить хвост, – ответил Скамандрос. – И, соответственно, наоборот.

Артур взял в руки крысиный нос, приставил его к своему собственному и завязал тесемки на затылке. Ощущение было более чем странное. Когда же он прицепил хвост к задней части штанов – странное чувство еще больше усилилось.

– Великолепно, – восхитился доктор Скамандрос. – А теперь скажи что-нибудь!

– Глупо я выгляжу, по-моему, – проворчал Артур.

Самому ему казалось, что его голос и внешность нимало не переменились. Тем не менее Скамандрос захлопал в ладоши, а Сьюзи расхохоталась.

– Теперь я! – сказала она.

Артур отцепил нос и хвост, как раз когда она надевала свои собственные. Как только Сьюзи стянула завязки, она… тут же исчезла! Артур недоуменно заморгал и только потом додумался опустить глаза. У его ног на полу сидела крыса. Она смотрела на него снизу вверх, приветственно помахивая розовой лапкой.

– Работает, – восхитился Артур.

Сьюзи возникла вновь, крысиный нос висел у нее на шее наподобие странного ожерелья.

– Жаль, не попалось мне такой штуки несколько лет назад, – протянула она. – Уж я бы ей нашла применение. Долго держится заклинание?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ключи от Королевства

Ключи от Королевства. Том 1
Ключи от Королевства. Том 1

Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей... Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений. Просто случилось так что он был единственным, кто может прийти на помощь.Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И не удивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, поджидающие героев за очередным поворотом сюжета, — всегда неожиданны.Первые три романа из цикла «Ключи от Королевства».

Гарт Никс

Фэнтези
Ключи от Королевства. Том 2
Ключи от Королевства. Том 2

Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей… Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений. Просто случилось так что он был единственным, кто может прийти на помощь.Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И не удивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, поджидающие героев за очередным поворотом сюжета, — всегда неожиданны.Романы с четвертого по седьмой из цикла «Ключи от Королевства».

Гарт Никс

Фэнтези
Мистер Понедельник
Мистер Понедельник

Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей… Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений. Просто случилось так что он был единственным, кто может прийти на помощь.Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И не удивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, поджидающие героев за очередным поворотом сюжета, — всегда неожиданны. «Мистер Понедельник» — первая книга цикла «Ключи от Королевства». Блестящий перевод выполнен известной писательницей, автором «Волкодава» и «Валькирии», Марией Семеновой.

Гарт Никс

Фантастика / Стимпанк / Фантастика для детей / Фэнтези
Мистер Понедельник
Мистер Понедельник

Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, так это того, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного Мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей… Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений. Просто случилось так, что он был единственным, кто может прийти на помощь.Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И неудивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, которые выпадают на долю героев, всегда неожиданны. «Мистер Понедельник» – первая книга цикла «Ключи от Королевства».

Гарт Никс

Фантастика для детей

Похожие книги