Читаем Урга и Унгерн полностью

Макарка встал как вкопанный. Я устроил Казагранди поудобнее на заднем сиденье, сам сел рядом и прикрыл нас обоих брезентом от ветра. Сипайло занял водительское место, и мы, развернувшись, направились в Ургу. Въехали в город, и я приказал Сипайло выруливать к госпиталю. Остановив машину, привели в чувство Казагранди. Нужно было согласовать историю, перед тем как передать раненого Клингенбергу для перевязки.

Казагранди хотя и был плох, но старался не терять сознания. Было важно, чтобы они с Сипайло рассказали одну и ту же историю и не случилось расхождения в деталях.

– Сипайло, пока Казагранди будет в госпитале, рассказывать историю предстоит тебе. – Я заметил, как раненый недобро посмотрел на Макарку. – Итак, ты сидел у себя на втором этаже в комендатуре, вел беседу с прибывшим из Ван-Хурэ Казагранди. Вы услышали выстрелы, спустились, заметили, что охрана перебита. Ты хотел броситься за помощью, а Казагранди обнаружил японцев в подвале и стал стрелять, завязалась перестрелка. Казагранди выбежал на улицу к своему авто, чтобы взять гранаты, которые всегда возит с собой на всякий случай. На улице увидел всадников на лошадях, груженных тяжелыми мешками. Всадники открыли по Казагранди пальбу и ускакали прочь. Казагранди вернулся в здание, забросал японцев гранатами, потом вы сели в автомобиль и начали преследование убегавших. Ты был за рулем. На выезде из города на свежем снегу отыскали следы всадников с тяжелой поклажей, ведущие по Калганскому тракту прочь от города. Догнали беглецов верстах в пятнадцати от Урги. Казагранди открыл стрельбу, убил двоих японцев сразу, других настигли через пару верст погони по степи. Налетчики спешились и открыли ответный огонь. Казагранди и ты отчаянно отстреливались, удалось убить еще троих, остальные ускакали степью. Казагранди был ранен. Ты отрезал головы убитых, снял седельные сумки и перегрузил золото в автомобиль. Преследование продолжать не стал, ведь Казагранди истекал кровью, патронов почти не осталось, да и по пересеченной местности автомобиль передвигаться не мог.

– Как-то все это сумбурно, – нахмурился Сипайло. – Чем я головы отрезал покойникам?

– Ножом, наверное, – смутился я.

– Нету у меня ножа!

– Ну, значит, нож был, но ты его там бросил, Казагранди кровью истекал, спешить нужно было.

– Лопатой он головы отрубил. Я лопату с собой вожу, дороги ведь непроходимые, – помог Казагранди.

– А тела? Мне же велят место показать, где все происходило, чтобы оттуда погоню начать! – Сипайло дергал головой, как норовистый конь.

– Ну темно же было! Погоня… Свернули с тракта, поди найди, где это все было. Пусть начинают искать с того места, где ты тела японцев сбросил, – предложил я.

Сипайло заметно нервничал. Видно было, что история эта ему не нравится.

– Чахар следом пустят, они же следопыты! Сразу поймут, что не было никаких груженых всадников, стрельбы и прочего. Не дай бог, еще по автомобильному следу к схрону выйдут, тогда всем нам худо придется, страшно даже подумать, что с нами сделают!

– Сипайло, соображай давай. Что-то придумать нужно срочно.

Я и сам уже понял, что эта история изобилует огрехами. Чахар-следопытов я совершенно не учел.

– Снег следы может замести. Но только на это некоторое время нужно. Нельзя сейчас Казагранди на перевязку отдавать и к барону заявляться, выждать немного надо. К утру ближе народ по трактам двигаться начнет, праздники ведь; и в город, и из города монголы потянутся, следы все, какие были и не были, затопчут, в пригороде снегом все присыплет, авось и до весны концов не найдут.

– Ну я могу потерпеть, вы мне рану только перетяните, – кивнул Казагранди. – И чаю бы мне, а лучше кокаину. Тогда я еще часик-другой точно протяну без медицинского вмешательства.

– Сипайло, давай ко мне в штаб! Дворами, чтобы нас не заметили, тут совсем недалеко. А по дороге к Рериху завернем в интендантство, кристаллы у него еще остались наверняка, кроме того, он нам с историей поможет. Все это нам до пересменки в Комендантской команде нужно успеть.

Поехали переулками к дому Рериха, он не спал. Выскочил из ворот и приказал погасить фары.

– Никаких штабов! Быстренько выгружайте его ко мне. Тут место тихое, соседей у меня немного теперь, заносите скорее! – Рерих огляделся по сторонам и, не заметив ничего подозрительного, повел нас в дом.

Жил он довольно скромно. За все это время я в гостях у него ни разу не был. Небольшой дворик с забором, одноэтажная фанза, широкий коридор, пара комнатушек с низким потолком.

Сняли с Казагранди шинель, а гимнастерку Рерих разорвал. Довольно шустро обработал рану и обмотал плечо бинтами. Налил чая в стакан до половины, наколол сахара и засыпал туда же. Через некоторое время сахар растворился.

– Пей! – приказал Рерих, и Казагранди выпил залпом содержимое стакана.

– Сипайло, ссыпай в чайник остатки сахара и подавай Казагранди, пусть выпьет как можно больше. Он много крови потерял, сахар немного поправит положение.

Сипайло начал колдовать над чайником, а Рерих отвел меня в сторонку. Достав склянку, высыпал кристаллы на стол и начал их крошить ножом в порошок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения