Почувствовав на лице соленый ветерок, Шарль повернул в сторону моря. Широкие пустоши были прекрасным местом для разгона, и Шарль позволил жеребцу отвести душу. Да и сам капитан нуждался в разрядке.
У прибрежных скал он наконец остановился, чтобы дать Синнабару отдышаться. Капитан окинул восторженным взглядом скалистое побережье, тоже, кстати, земли Бэрренкортов, которыми они с Рэйвен будут управлять вдвоем. Ха, да ведь это теперь владения Сен-Жермена! Шарлю хотелось завопить от радости: наконец у него были дом и семья, и это переполняло его счастьем. Когда-то он с легкостью пожертвовал своим поместьем и титулом, обуреваемый призрачной надеждой найти свое счастье на широких океанских просторах. Что могла значить для него семья? Ведь его родители уже умерли, а он был их единственным ребенком… Кто мог заполнить гнетущую пустоту в его сердце? Любовь Рэйвен к Нортхэду поразила его, но она ценила в своем родовом поместье теплоту семейного очага, любила милые сердцу воспоминания; в это поместье вкладывали труд и талант многие поколения ее предков, которыми она по праву гордилась! Она умудрилась даже в Шарле разжечь страстное желание заиметь свои собственные дом, очаг, семью. А ведь он долгие годы намеренно истреблял в себе все эти сантименты.
Ох уж эта Рэйвен! Лишь ей под силу заполнить пустоту в его сердце. К тому же она подарила ему очаровательную дочь и дом такой дикой и первозданной красоты, что «наманикюренное» совершенство замка Монтеро не шло с ним ни в какое сравнение!
В изумрудных глазах Шарля зажглись лукавые огоньки, когда он увидел пещеру, куда они много месяцев назад сгрузили бочонки с ромом. Тогда он впервые вкусил страстность юной гордячки по имени Рэйвен Бэрренкорт. И вдруг желание увидеть ее, коснуться её губ своими, прочитать в её прекрасных глазах пламенную любовь к себе заставило Шарля пришпорить Синнабара и словно на крыльях помчаться к дому.
С растрепанной шевелюрой, усталый, но полностью обновленный, Шарль спешился и вручил поводья улыбавшемуся во весь рот Сэму, вышедшему встретить его. Внешне чопорный, но, несомненно, счастливый Паррис сообщил ему, что мисс Рэйвен пока еще спит, а сэр Хадриан и миссис Дэниэлс ушли в свои комнаты, чтобы прикорнуть. Малышка тоже крепко спала, а Нэн дежурила в соседней комнате – на случай, если матери или дочери что-нибудь потребуется.
– Отлично, Паррис, можете отпустить Нэн, я сам собираюсь посидеть с Рэйвен, – сказал Шарль, направляясь в спальню.
Луч солнца падал на подушку, и волосы Рэйвен, рассыпавшиеся по ней, сияли каким-то особым блеском. Ее щеки слегка розовели – верный признак того, что прежнее здоровье возвращается к ней. Шарль молча смотрел на жену. Наконец Рэйвен пошевелилась и открыла глаза, тотчас же засиявшие любовью, едва лишь она заметила его. Прежде чем Рэйвен успела что-либо сказать, малышка в люльке захныкала; молодая мать с огромным интересом наблюдала, как Шарль склонился к своей дочери и взял ее на руки. Ожидавшая от мужа какой-нибудь неловкости, Рэйвен была поражена, когда он уверенно прижал дочь к груди и малышка мгновенно успокоилась и снова уснула.
– Мне кажется, у вас с ней любовь с первого взгляда, – задумчиво проговорила Рэйвен.
– Как же мне не обожать ее, когда она так похожа на тебя? – улыбнулся Шарль.
Не прошло и десяти минут, как интимную атмосферу спальни нарушил какой-то жуткий грохот. Шарль передал спящую дочь Рэйвен и быстро прошел к двери, из-за которой раздавались сердитые голоса и громкий топот, словно по коридору маршировала целая армия.
– Капитан Сен-Жермен, срочно выходите! – Обычно флегматичный и невозмутимый Паррис отчаянно барабанил в дверь спальни. – Тиме внизу приготовил пистолеты! Я пытался не пустить его в дом, но он просто отодвинул меня… как перышко…
– И кто же это, интересно, посмеет запретить мне войти в дом моего старого друга, а? – раздался густой бас.
– Дмитрий! – в один голос воскликнули Шарль и Рэйвен.
– Верно, это я! – пробасил в ответ русский великан. – А кто еще это мог бы быть? Но почему меня не пускают в дом? Весь Корнуолл только и говорит о вашей прекрасной дочурке, – а меня не пускают и взглянуть на нее?
– Все в порядке, Паррис, – успокоил Шарль взволнованного дворецкого, выходя в коридор. Он расплылся в улыбке. – Передайте мистеру Сергееву, что я спущусь через минуту. Нэн! Принесите миссис Сен-Жермен пеньюар. – Он окинул горделивым взглядом своих красавиц. – Рэйвен, я приведу Дмитрия взглянуть на вас, как только ты будешь готова.