следующих двух сообщениях её просьбы стали более требовательными. И наконец, она закинула
наживку:
Вау. Я взглянул на мост через реку Гудзон, остановился на первом же съезде, выключил
телефон, взял одноразовый и набрал номер Шанты. Она ответила на втором гудке.
- Я поняла, - сказала она. - Ты злишься на меня.
- Ты дала нью-йоркской полиции номер одноразового телефона. Из-за тебя меня
выследили.
- Виновата, но это было сделано для твоей ж пользы. Тебя могли подстрелить или
повязать за сопротивление при аресте.
- Но я не сопротивлялся при аресте. Я бежал от сумасшедших, которые пытались меня
убить.
- Я знаю Малхолланда. Он хороший парень. Я не хотела, чтобы какая-нибудь сорви голова
тебя подстрелила.
- За что? Меня едва можно назвать подозреваемым.
- Не важно, Джейк. Ты не обязан мне доверять. Это ничего. Но нам нужно поговорить.
Я загнал машину на парковку и заглушил мотор.
- Ты говорила, что нашла связь между Натали Эйвери и Тоддом Сандерсоном.
- Ага.
- И что за связь?
- Где и когда мы можем поговорить? Сглазу на глаз.
Я задумался.
- Слушай, Джейк, ФБР хотело устроить тебе полноценный допрос. Я сказала им, что я
справлюсь лучше.
- ФБР?
- Ага.
- Чего они хотят от меня?
- Просто приходи, Джейк. Всё будет в порядке, поверь мне.
- Угу, конечно.
- Ты можешь поговорить со мной или ФБР, - вздохнула Шанта. - Послушай, если я
расскажу тебе, в чём дело, ты обещаешь, что придёшь и поговоришь со мной?
Я задумался.
- Да.
- Обещаешь?
- Зуб даю. Так в чём дело?
- Дело в банковских ограбления, Джейк.
* * *
В новых условиях неподчинения законам и жизни на грани я нарушил кучу правил
режима скоростей на обратном пути в Лэнфорд. Я пытался разобраться в том, что узнал, выдвигал
135
теории и предположения, отвергал их и пытался снова. С одной стороны всё укладывалось в
общую картину, с другой - были кусочки, которые вписывались с трудом.
Я до сих пор не знал многого, в том числе и самое главное: Где Натали?
Двадцать пять лет назад профессор Аарон Клейнер пошёл к декану факультета,
профессору Малкольму Юму, потому что поймал студента на плагиате (хотя это была на самом
деле покупка) курсовой работы. Мой старый наставник недвусмысленно попросил его не лезть в
это дело, как просил и меня не лезть в дело профессора Эбана Трейнора.
Я задавался вопросом, сам Арчер Майнор угрожал семье Аарона Клейнера или это был
кто-то из ММ? Хотя неважно. Они до того запугали Клейнера, что он понял, что должен исчезнуть.
Я попытался поставить себя на его место. Скорее всего, Клейнер был напуган, загнанным в угол, в
ловушку.К кому он мог обратиться за помощью?
Первая мысль: к Малкольму Юму.
И несколькими годами позже, когда дочь Клейнера оказалась в такой же ситуации,
напуганная, загнанная в угол, в ловушке...
Рука моего наставника была везде. Мне нужно поговорить с ним. Я набрал номер
Малкольма во Флориде и снова не получил ответа.
Шанта Ньюлин жила в кирпичном доме, который бы моя мама описала, как вычурный.
Везде были ящики со свисающими цветами и арочные окна. Всё было идеально симметричным.
По каменной дорожке я дошёл до дома и позвонил. Я был удивлён, когда увидел, как к двери
подходит маленькая девочка.
- Кто ты? - спросила маленькая девочка.
- Я Джейк. А ты кто?
Ребёнку было пять, может быть, шесть лет. Она уже собиралась ответить, когда Шанта
поспешила ко мне с затравленным взглядом. Её волосы были убраны назад, но пряди падали на
глаза. Капельки пота проступали на лбу.
- Маккензи, я приму гостя, - сказала Шанта маленькой девочке. - Что я тебе говорила по
поводу того, чтобы нельзя открывать дверь без взрослых?
- Ничего.
- Эм, да, думаю, ты права, - Шанта прочистила горло. - Ты ни за что не должна открывать
дверь, когда рядом нет взрослых.
Девочка показала на меня.
- Он взрослый. И он рядом.
Шанта посмотрел на меня раздражённым взглядом. Я пожал плечами. В заявлении
ребёнка есть смысл. Шанта пригласила меня войти и сказала Маккензи пойти поиграть в кабинете.
- А можно пойти на улицу? - спросила Маккензи. - Я хочу покататься на качелях.
Шанта посмотрела на меня. Я снова пожал плечами.
- Конечно, мы все можем пойти на улицу, - сказала Шанта с улыбкой настолько
принуждённой, что я уже начал волноваться.
Я по-прежнему не знал, кто такая Маккензи, и что она делает здесь, но у меня были
заботы поважнее. Мы отправились во двор. Там стояла новенькая игровая площадка из кедра, в
комплект входили лошадки, горки, крепость и песочница. Насколько мне было известно, Шанта
жила одна, посему устройство такой площадки вызывало любопытство. Маккензи запрыгнула на
лошадку.
- Дочь моего жениха, - объяснила Шанта.
- А.
- Мы собираемся пожениться осенью. Он переедет сюда.
- Миленько.
Мы с удовольствием наблюдали за катающейся на лошадке Маккензи. Она посмотрела
на Шанту презрительным взглядом.
- Этот ребёнок ненавидит меня, - сказала Шанта.