мельница с безлюдным центром для туристов, заправка, в которой располагалась парикмахерская
на одно кресло и книжный магазин-кафе. Мы с Натали провели много времени в этом кафе. Оно
было маленьким, там негде было обедать, но был столик в углу, где мы с Натали сидели, читали и
пили кофе. Куки, пекарь, которая сбежала из большого города, управляла кафе вместе со своей
партнёршей Дениз. Она всегда играла "Redemption's Son" Джозефа Артура или "О" Дэмиена Райс.
Спустя какое-то время мы с Натали стали думать об этих, буэ, альбомах как о "наших". Интересно, Куки ещё там? Куки пекла булочки, которые Натали считала лучшими за всю историю
человечества. Но опять же, Натали любила любые булочки. Я же, с другой стороны, с трудом
отличаю булочки от сухого, твердокаменного хлеба.
Видите? У нас были различия.
Я припарковался и пошёл по дорожке, по которой ходил шестью годами ранее.
Деревянная тропинка была длинной около ста метров. На поляне я заметил знакомую белую
часовню на краю владений, с которых меня только что выдворили. Закончилась служба или
собрание, и люди начали выходить. Я наблюдал за щурящимися прихожанами, уходящими в
сторону заката. Часовня, насколько мне известно, была неконцессионной. Это кажется более
практичным, чем унитарная церковь, такое место может собрать больше людей, чем любая
организация глубокого религиозного поклонения.
Я стоял, улыбаясь, как будто я свой, кивнув, как мистер Дружелюбность, около дюжине
людей, прошедших мимо меня. Я всматривался в лица, но не было никого, кого бы я узнал через
шесть лет. На самом деле, не удивительно.
Высокая женщина с тяжелым пучком на голове ждала на лестнице часовни. Я подошёл к
ней, продолжая улыбаться, как мистер Дружелюбность.
- Могу чем-нибудь помочь? - спросила она.
Хороший вопрос. Что я надеялся здесь найти? У меня не было никакого плана.
- Вы ищите преподобного Келли? - спросила она. - Потому что его сейчас нет.
- Вы работаете здесь? - спросил я.
- Вроде того. Я Люси Каттинг, регистратор. Это волонтёрская должность.
Я ничего не ответил.
- Чем я могу вам помочь?
- Я не знаю, как..., - начал я. А потом добавил. - Шесть лет назад я был здесь на свадьбе. Я
был знаком с невестой, но не знал жениха.
Её глаза немного сузились, больше от любопытства, чем от осторожности. Я продолжил.
- Как бы то ни было, я недавно увидел некролог человека по имени Тодд. Так звали
жениха. Тодд.
- Тодд довольно распространённое имя, - сказала она.
- Да, конечно, но там была ещё и фотография покойного. Я знаю, как это звучит, но,
похоже, это тот же человек, за которого моя подруга вышла замуж. Проблема в том, что я не знаю
фамилию Тодда, поэтому не могу понять он это или нет. Если это он, я бы хотел выразить свои
соболезнования.
Люси Каттинг почесала щёку.
4 Мужской квартет «барбершоп» – мужчины, исполняющие популярные песни без
аккомпанемента в домашней обстановке (амер.)
27
- А вы что не могли просто позвонить?
- Хотел бы, но не могу, - я собирался быть честным. Это казалось правильным. - По одной
причине я не знаю, где Натали, так зовут невесту, сейчас живёт. Думаю, она поменяла свою
фамилию на его. Поэтому я не могу найти их. И, если быть откровенным, то у меня было прошлое
с этой женщиной.
- Понятно.
- Поэтому, если человек, чей некролог я видел, не её муж...
- То ваш звонок может быть неуместным, - закончила она.
- Точно.
На мгновение она призадумалась.
- А если этот человек её муж?
Я пожал плечами. Она ещё раз почесала щёку. Я пытался выглядеть сдержанным, даже
застенчивым, что не очень-то работает с парнями моего размера. Я даже почти сомкнул ресницы.
- Меня здесь не было шесть лет назад.
- А.
- Но мы можем посмотреть регистрационный журнал. Здесь всегда безупречно велись
записи, каждая свадьба, крещение, причастие, обрезание и так далее.
Обрезание?
- Это было бы замечательно.
Она повела меня вниз по лестнице.
- Вы помните, какого числа была свадьба?
Конечно же, я помнил. Я назвал точную дату.
Мы пришли в маленький кабинет. Люси Каттинг открыла картотеку, пробежалась по ней и
вытащила одну из регистрационных книг. Когда она открыла её, то я понял, что она была права.
Записи были безупречны. Там была колонка с датой, вид события, участники, начало и конец. Всё
было написано от руки каллиграфическим почерком.
- Давайте, посмотрим, что сможем найти здесь...
Она надела очки для чтения, облизнула указательный палец, как учительница, и
перевернула несколько страниц. Наконец, она нашла ту, которую хотела. Тот же палец двинулся
вниз по странице. И когда она нахмурилась, я подумал про себя:
"Ого..."
- Вы уверены насчёт даты? - спросила она.
- Абсолютно.
- В этот день не было свадеб. Была только одна двумя днями ранее. Ларри Розен женился
на Хайди Флейшер.
- Это не та свадьба.
- Могу чем-нибудь помочь?
Голос напугал нас.
Люси Каттинг сказала:
- Здравствуйте, преподобный. Не ожидала, что вы вернётесь так быстро.
Я обернулся, увидел мужчину и чуть ли не начал обнимать его от радости. Желанная
цель. Это был тот же священник с выбритой головой, что вёл церемонию на свадьбе Натали. Он