Читаем upload полностью

Гарри тем временем превратил несколько щепок в крабов и послал их к босым ногам крестного, а для Северуса он зачаровал обрывки водорослей, выброшенных на берег, заставив их наброситься на него, словно рой разъяренных зеленых пчел. Кто швырнул в него заклятье трясины, Гарри не успел рассмотреть, потому что пришлось срочно выбираться из грязи, внезапно окружившей его ярда на два вокруг. Том решил преобразовать оставшихся пока еще не поверженными «пчелок» Гарри, и они, как маленькие факелы, теперь нападали на всех без разбору, оставляя нетронутым только самого Тома, занявшегося «прицельной стрельбой» заклинанием щекотки. Сириус наколдовал над собой тучку, из которой полился дождь, не позволяя «огненным террористам» до него добраться, попутно трансфигурируя из камешков бочки и отправляя их кататься под ногами соперников, заставляя тех внимательнее следить за обстановкой. Северус создал несколько магических змей и натравил их на Блэка. Гарри улучил момент и подправил Северусу прическу, заставив волосы завиться мелким бесом, за что был засыпан бушелем свежайшей рыбной мелочи – прямо из моря.

Еще с полчаса трое взрослых и юноша, смеясь и перекидываясь ехидными словечками, бегали по пляжу, в шутку сражаясь друг с другом, пока Сириус не запросил пощады, прижатый к скале наколдованным то ли Северусом, то ли Томом чудищем из водорослей, которое защекотало его до икоты.

- Как здорово! Я давно так не смеялся! – Гарри демонстративно спрятал волшебную палочку и тут почувствовал, что по его ноге что-то ползет – глянув вниз, он увидел огромного, как башмак, слизняка. – А-а-а!.. Так нечестно! – он оглянулся и понял, что это дело рук ухмыляющегося Северуса.

Гарри подхватил слизня рукой и помчался к обидчику, намереваясь швырнуть в него порождением его же фантазии. Однако удачное применение Томом заклинания подножки чуть не заставило его растянуться со всего маху на песке. Даже отбросив противную тварь в сторону, Гарри не успевал сгруппироваться, и тогда на выручку абсолютно инстинктивно пришел Северус, дернув его магией вверх и на себя. Гарри на большой скорости врезался в его грудь, но Северус устоял, подхватывая его обеими руками под мышки, пока тот не встанет прочно на ноги. Поттер на секунду удовлетворенно прижался к тяжело дышащему после беготни Северусу, а затем отступил, не желая усугублять ситуацию и не дожидаясь, пока его оттолкнут.

- Спасибо, - поблагодарил он и заметил, как в глазах Северуса мелькнуло что-то очень похожее на разочарование. Решив проанализировать увиденное позже, Гарри заявил: - Вода в море холодная – купаться нельзя, так может, вернемся наверх?

- А кто после вас убирать будет? – насмешливо поинтересовался Том, делая вид, что он не участвовал во всеобщем веселье.

Гарри посмотрел по сторонам и ужаснулся – берег был похож на место побоища. Песок сбился в кучи, кое-где оплавленный или превращенный в болото. Повсюду валялись трансфигурированные препятствия в виде битых бочек, нетающих снежных шаров, величиной с голову гиппогрифа, наполовину изломанного частокола, успевшего отрастить ветки. На каждом ярде можно было отыскать останки неведомых созданий, самые большие из которых походили на скелеты динозавров, где явно не доставало костей. Мелочь же была представлена огромным разнообразием огненных пчел, жуков с крабьими клешнями, мух, каждая размером с кулак, и наколдованных Сириусом жутких глаз на двух щупальцах, выполнявших роль ног. А также кругом валялось много всякого другого, говорящего о богатой фантазии их создателей. Почесав в затылке и повздыхав, Гарри снова достал волшебную палочку, собираясь привести свой пляж в порядок.

- Марш все на лестницу! – скомандовал он с улыбкой, оглянувшись через плечо, перед тем как подставить лицо морскому бризу и прикрыть глаза для лучшей сосредоточенности.

- Ты гляди! У крестника командный голос прорезался, - пошутил Сириус, но послушался, отходя вслед за Северусом и Томом к скале.

Гарри на несколько секунд замер, собираясь с мыслями и вспоминая, как выглядел пляж, когда он только сегодня ступил на него. Затем, не облекая свои намерения в слова и формулы, а лишь подчиняя врожденную силу собственному желанию изменить вид окружающего пространства, выпустил на волю личную магию, которая заставила задрожать действительность, размывая очертания всего созданного чарами во время их игры, расколдовывая и обращая в пыль. За считанные секунды магия словно могучей волной смыла с берега все привнесенное волшебством, наводя порядок и оставляя за собой ровный песок.

- Ух ты! Вот это да! – не сдержавшись, громко прошептал Сириус, впервые почувствовавший на себе столь впечатляющий поток магической силы Гарри.

Перейти на страницу:

Похожие книги