6. Тогда дети сказали: «Поистине, эти брахманы прожили здесь год. Давайте же поведаем им [об этом]». И, взяв их, они вышли на дорогу. Они встретили едущую с грохотом повозку. Они сказали: «Посмотрите! Что это?». [Брахманы ответили:] «Это повозка, дорогие». — «Так как же [она движется]?» — «Как подбегающий [конь] из Балха подскакивает, подпрыгивая на копытах, подобных вздымающимся волнам, так же подскакивает и эта [повозка] с влекущими [ее] упряжными животными и вращающимися колесами. И как тот [конь] ржет, натолкнувшись на равного [себе], так же грохочет и эта [повозка]. И как тот [конь] то и дело бежит туда и сюда и летит вперед, словно сжимаясь, словно сдерживая прыжки, так и эта [повозка] то и дело бежит туда и сюда и летит вперед, словно сжимаясь, словно сдерживая прыжки. И как тот [копь] доставляет к жилью даря или царского Слугу, так и эта [повозка] доставляет к жилью возничего». Эти [брахманы] спросили: «Это правильно?». — «Правильно». И они последовали по пути этой [повозки] и к вечеру достигли цели.
7. И когда возничий выпряг коней, откатил эту [повозку] и ушел, то она распалась. «Вы видели? Как это [произошло]?» Эти [брахманы] сказали: «Как видим мы, [что падает] эта развязанная ноша дерева, так падает на землю [эта повозка]. Она не движется, не катится и не едет». Эти дети сказали: «Что же ушло от нее, отчего она стала такой?». — «Возничий». — «Это так, дорогие. Поистине, Атман — вожатый этого [тела], органы чувств — кони, жилы — ремни, кости — поводья, кровь — масло [для смазывания], действие — бич, речь — скрип [повозки], кожа — покрывало. И как эта [повозка], оставленная вожатым, не движется и не издает звука, так и это [тело], оставленное познающим Атманом, не говорит, не ходит, даже не дышит — оно гниет, [к нему] сбегаются псы, слетаются вороны, спускаются коршуны, [его] стремятся пожрать шакалы». И тогда эти [брахманы] быстро постигли [смысл наставления], и они сказали детям, коснувшись их ног: «Поистине, нет у нас ничего, чем мы могли бы отплатить за это [наставление]». И сложив ладони, они воздали [им] поклонение.
Так сказал почтенный Чхагалея. Об этом такие стихи:
Из Субала упанишады
1. Говорят так: «Чем это было?». Он сказал ему: Ни существующим, ни несуществующим, ни существующим и несуществующим [одновременно]. От этого родилась тьма, от тьмы — первоначало существ, от первоначала существ — пространство, от пространства — ветер, от ветра — огонь, от огня — воды, от вод — земля. Так возникло яйцо. Просуществовав год, оно разделилось надвое. Из нижней [половины возникла] земля, из верхней — небо; в середине — божественный