— Ну конечно! — подхватила Аннаконда, задумчиво поглаживая подбородок. — Я-то все думала, с какой стати этот старый дурак засел в библиотеке! А он прячет от нас Око! Ничего, сегодня мы Око отберем!
Глава XIII,
в которой мистер Фриггс подвергается угрозам
Уоррен попытался удрать, но Биссектриса и Медианна схватили его за руки. Аннаконда пинком распахнула дверь.
— Идем! — скомандовала она.
Сестрицы поволокли Уоррена по коридору и вниз по лестнице.
— Дядя Руперт! — вопил Уоррен. — Шеф Буньон! Люди! Кто-нибудь! Спасите!
— Заткните ему пасть! — рыкнула Аннаконда, и Биссектриса прикрыла Уоррену рот. Ее потная ладонь воняла плесневелым сыром. Уоррен впился в нее зубами. Ведьма взвыла.
— Ах, гаденыш! — крикнула она, тряся укушенной рукой.
— Цыц! — перекричала ее Аннаконда. — Вздумала весь отель взбудоражить?
Вот, спрашивается, куда пропали все постояльцы, когда нужна их помощь? Все еще завтракают, горестно подумал Уоррен. Сидят в столовой внизу, и никто его криков не слышит. Единственная надежда — воззвать к той, кого он еще недавно считал своим другом. Петула шла по пятам за Аннакондой, пряча лицо под капюшоном.
— Зачем ты это делаешь? — шепнул ей Уоррен. — Ты была такая милая. Я поверил, что ты мой друг.
Плечи девочки напряглись, но она промолчала в ответ.
Они дошли до библиотеки. Та оказалась заперта. Аннаконда постучала в дверь костлявым кулаком.
— Откройте!
— Прочь! — послышался глухой голос мистера Фриггса. — Хватит с меня варваров, громящих библиотеку.
Аннаконда кивнула Петуле. Ученица шагнула вперед и проделала в двери портал, слегка рябивший, как отражение на поверхности воды. Петула и Аннаконда прошли первыми, за ними Биссектриса и Медианна втащили Уоррена. Его снова замутило от дезориентации, когда он проходил сквозь портал.
Мистер Фриггс поджидал их за баррикадой из самых толстых альманахов и самых тяжелых энциклопедий. Он облачился в свой старый мундир и боевой шлем, но стоять мог, только опираясь на трость. Одним взмахом руки Аннаконда расшвыряла его книги, словно детские кубики, уничтожив баррикаду.
— Где дневник? — с ходу потребовала ведьма.
— Я его не отдам! — выкрикнул мистер Фриггс. — Мне доверено хранить тайны отеля! И так и будет!
— в один голос вскричали Аннаконда и Уоррен.
— Прости, Уоррен, — сказал мистер Фриггс. — Я многое скрывал от тебя ради твоего же блага. Твои предки не хотели, чтобы Всевидящее Око было найдено. Все двенадцать поколений прятали его в секретном месте.
Уоррену вспомнился ряд портретов в галерее предков.
— Но если все прежние Уоррены знали, почему же никто не рассказал мне?
— Твой отец ждал, пока тебе исполнится восемнадцать, но, увы, он умер прежде, чем успел все объяснить тебе, да и мне тоже. Он должен был беречь тайну. Не мог рисковать, не мог допустить, чтобы Око попало в дурные руки. Оно слишком могущественно!
Аннаконда ухватила мистера Фриггса за плечи и потрясла, будто тряпичную куклу.
— Слушай внимательно, дряхлый идиот! Уоррену можешь ничего не рассказывать, но мне ты скажешь! Где Всевидящее Око? Где оно? Отвечай!
— Я не знаю, где Око находится, — возразил мистер Фриггс. — Знаю только, что это оружие. Оно было создано, чтобы защитить и усилить Уоррена Первого во множестве сражений. Но когда войны закончились, Око спрятали, чтобы никто не обратил его во зло. Вот почему…
— Не учи меня истории! — перебила Аннаконда. — Отдай дневник, и на том покончим. Тайну я и сама разгадаю.
Мистер Фриггс покачал головой.
— Дневник принадлежит Уоррену. Его право от рождения…
Петула с бесовской ухмылкой обернулась к Аннаконде:
— Пустите в ход зуб, ваша мрачность! Нашлите на старого дурака заклятье, и пусть он отдаст вам тетрадь!
Аннаконда вынула из кармана зуб и поднесла его к лицу мистера Фриггса. Тот съежился в ужасе.
— Вижу, зуб мальвудианской мантикоры тебе знаком. И ты знаешь, какова его сила. Должна ли я потратить последнее заклинание, или ты подчинишься добровольно?
— Используйте магию, ваша мрачность! — подзуживала Петула. — Чтоб не вывернулся!
Кровь отхлынула от лица библиотекаря.
— Делай что хочешь, подлая ведьма! — сказал он. — Я стар и устал, не могу больше сражаться.
Аннаконда схватила его за руку, занесла над головой зуб. Что она сейчас сделает с бедолагой учителем? — ужаснулся Уорррен. Но в этот момент из-под мундира мистера Фриггса выпал дневник. Аннаконда ринулась вперед и алчно вцепилась в тетрадь.
— Наконец-то! — крикнула она. — И даже не пришлось тратить последнее заклятье.
Запрокинув голову, она торжествующе заклекотала. Биссектриса и Медианна разжали железную хватку, выпустив Уоррена, и принялись ликовать вместе с сестрой, отплясывать вокруг Аннаконды. Уоррен потер занемевшие руки и оглянулся на Петулу. Та не веселилась — напротив, стояла молча, мрачно, а что там на скрытом капюшоном лице — не разглядишь.
— Спасибо за помощь, мистер Фриггс! — поблагодарила Аннаконда. — Биссектриса позаботится о том, чтобы вы нам впредь не досаждали. Прикончи его!