Грінберг. Ну, товаришко, здається, є маленька надія. Я ще нічого не знаю певного, але... Я хочу перш усього перевести їх у друге місце. Розумієте? Там їх не знають, і легче буде звідти випустить. Я боюсь тільки, щоб тут, поки їх можна буде перевести, як-небудь случайно не той... Ви ж розумієте, тепер такий час... Страсті у всіх розгорілись, всі знервовані. Своє життя ніпочом, а то ще ворога. От я для цього і кликав товариша того. Це мій старший товариш по тюрмі...
Софія.
Грінберг. О, підождіть дякувати. Це справа така трудна, що я не знаю, чи вдасться її провести. Я вам зможу сказать тільки через три-чотири...
Софія. Я готова чекати не то що чотирі дні, а чотирі місяці, скільки хочете.
Грінберг. (З
Софія. О, хоч у сю хвилину.
Грінберг. На жаль... треба підождать. Я між инчим уже говорив з своїми товаришами з приводу вашої справи, і мені удалось декого схилить до вас...
Софія. Правда? О, як це добре. Ах, як це добре! Ви ж розумієте, мені так тяжко було б бути, працювати з вами. Звичайно, я знайшла б сили зрозуміти, через що і як, але... чуття осталось би чуттям. І ви сподіваєтесь, що вони нічого не матимуть проти того, щоб їх звідси перевести в друге місце?
Грінберг. Да, я думаю.
Софія.
На дворі глухо вибухає залп.
Софія.
Грінберг. О, это ничего... Это так. Ничего.
Софія. Знов розстрілюють?
Грінберг. Нет, нет, это так, мы приказали приостановить. Не обращайте внимания. Да, так я, значить, надеюсь, что мы будем вместе работать. Я чрезвычайно рад, так как...
С о ф і я. А чи не можна б мені хоч побачитись зараз з батьком і братом? Подати надію?
Грінберг. О, нет, нет, это невозможно. То есть, возможно, можливо, але я не раджу цього робить. Ми рискуємо провалить справу. Та підождіть трошки, і ви зовсім з ними сьогодня побачитесь.
Входить Сємянніков.
Грінберг.
Сємянніков. С удовольствием подтверждаю. С удовольствием.
Грінберг. Ну, бачите?
Сємянніков.
Софія. Я з великою охотою...
Грінберг. А теперь, товарищ, идите домой и ждите отца... И брата, конечно. Да. А также несколько слов от меня по поводу празднования. Вы, вероятно, очень устали?
Софія. Безумно устала.
Сємянніков. Ничего. Теперь все отдохнем.
Софія. Значить, іти й чекати?
Грінберг. Ідіть і чекайте.
Сємянніков. И будьте спокойны.
Софія. Я, товариші, не дякую, бо... Ну, до побачення.
Грінберг. До побачення.
Сємянніков. До свиданья!
Грінберг. Хай живе Соціалістична Українська Республіка!
Сємянніков. Урра-а!
Софія. Дякую, товариші.
Завіса
ДІЯ ЧЕТВЕРТА
Невелика кімната, службовий кабінет Софії. Праворуч, ближче до рампи, стіл до писання; круг його фотелі й стільці. На столі телефон, шафа з книжками. Канапа для публіки. В задній стіні двері в коридор. Ліворуч другі двері в сусідню кімнату. Годин 6 вечора.
На столі горить лямпа.
В хаті Софія, одягнена в усе темне. Тихон біля неї й делегація
робітників.
Софія.
Робітник. Да это само собой. Конечно, это уж чего... Да только...
Софія. А що саме непонятно вам?
Робітник. Да то, что украинцев мы выгнали. Ну-с, стало быть, с этим делом кончено. А выходит, они промежду нас остались. Нам это без внимания.
Софія. Це ви про мене?
Робітник. Нас эта самая самостийная Украина и так зарезала. Довольно уж.