Читаем Unknown полностью

Когда я вернулся в тот вечер на базу спецназа, я отправился повидаться с испанцами. Мне нужно было убедиться, что я могу рассчитывать на их полную поддержку в завтрашней операции. По пути в кабинет адъютанта я заметил группу офицеров, столпившихся вокруг телевизора. Я слышал, как репортер CNN упомянул Горажде.

- Что случилось? - спросил я адъютанта.

- Вы не слышали? - спросил он.

У него был слегка довольный вид человека, который знает что-то, чего не знаете вы. Я с трудом сдерживал раздражение. ‘

- Не слышал что?

- Кажется, сегодня одного из ваших людей ранили. В Горажде. Генерал Роуз, я думаю, отправил туда некоторых из вас, людей из ОССК, да?

Я уставился в телевизор, но сюжет продолжался. Вместо этого я развернулся и побежал обратно в ночлежку. Через несколько мгновений я уже звонил в ГВ. Я поговорил с Джеймсом.

- Что это за чушь насчет того, что один из парней пострадал в Горажде? - спросил я.

- Это правда, приятель, но послушай, насколько мы можем судить, это несерьезно. Это Рэй. Он получил какой-то осколок от снаряда, разорвавшегося недалеко от того места, где он стоял. Даже не понадобилась медицинская эвакуация. Он собирается продолжать работу.

- Черт возьми, Джеймс. Что случилось с перемирием?

- С каким перемирием? - лаконично спросил Джеймс. - Все накрылось медным тазом из-за этой прогулки, не так ли?

- Я думал, что в анклаве должно быть достаточно спокойно, - настаивал я.

Спокойно, по крайней мере, по боснийским меркам. Последовала долгая пауза. На мгновение я подумал, что мы потеряли спутниковую связь.

- Скажем так, становится интересно, - ответил Джеймс.

Я повесил трубку. То, что я услышал, только что дало мне реальный повод для беспокойства - не за Рэя, было совершенно очевидно, что он выживет. Я думаю, что какая-то часть меня даже немного завидовала тому, что дела для патруля Чарли становятся жарче. В конце концов, это было то, ради чего мы все проходили отбор, шанс побывать в бою. Что меня беспокоило, так это то, как Джеймс подбирал слова перед тем, как он закончил. Я задавался вопросом, что же, черт возьми, происходит в Горажде.

Оказалось, что с тех пор, как Чарли и его патруль вошли в город, все стало "интереснее". Случилось так, что их прибытие совпало с одной из немногих пауз в боевых действиях с начала сербской осады. Однако вскоре после этого все вернулось на круги своя. Это было почти так же, как если бы город не знал, как справиться с этой интерлюдией, потому что война была тем дьяволом, которого он знал.

Добравшись до банка, семеро мужчин принялись распаковывать свое снаряжение. В качестве штаб-квартиры это было не идеально, но вполне приемлемо. Кроме того, в городе, который был наполовину стерт с лица земли, особо выбирать не приходилось.

В здании было двенадцать этажей. На первом этаже ничего особенного не происходило, так как он был застеклен. На третьем этаже были спальные места, большой конференц-зал для переговоров и еще одна комната, которая должна была служить оперативным центром. Именно здесь разместился патруль.

Военные наблюдатели и представители УВКБ ООН в основном проводили время в цокольном этаже. Здесь была кухня и спальни, а также душ. Кроме того, это было укрытие, защищавшее практически от всего, кроме прямого попадания.

В банке уже работали три инспектора. Двое из них, новозеландец и француз, выглядели достаточно надежными. Третий, египтянин, казалось, был на грани нервного срыва. Он пробыл в анклаве семь месяцев и почти столько же искал способ выбраться оттуда.

В четыре часа Чарли собрал всех в комнате для совещаний. Присутствовали три военных инспектора, а также Карл, канадский военный, который прибыл вместе с ними, и местный военный командир-мусульманин, парень, который разъезжал по городу на большом роскошном "Мерседесе". Никто толком не знал, как он добывал бензин для этой штуки.

Во время встречи командир сказал Чарли, что он может свободно передвигаться по городу без сопровождения. Он предоставил им двух человек, говорящих по-английски, одного гражданского, которого звали Миша, а другого - офицера армии Боснии и Герцеговины по прозвищу Макки, которые будут переводить для них.

Чарли приложил немало усилий, чтобы сказать командиру, что мусульмане Горажде не забыты миром и что присутствие команды ОССК из семи человек, людей Роуза, было тому доказательством. Но на командира, казалось, это не произвело впечатления. По его словам, в городе преобладает мнение, что если бы ООН было не все равно, то это стало бы заметно гораздо раньше.

Все уже заканчивалось, когда они услышали, как кто-то поднимается по лестнице. Мгновение спустя в дверь ворвался один из корешей мусульманина. Он с трудом переводил дыхание, лицо его было серым. Он коротко и резко переговорил с командиром. Затем, не сказав больше ни слова, мусульманский контингент ушел, оставив разношерстную команду из бойцов ОССК, наблюдателей ООН, УВКБ ООН и переводчиков.

Когда звук топающих ботинок затих на лестнице, Чарли повернулся к Ферджи, который уже был на ногах. На его лице появилось слегка озадаченное выражение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне