Читаем Unknown полностью

– Неважно, кто звонит, – отрезал жёсткий, хриплый голос. – Ты доставила мне много хлопот в субботу в загородном клубе, мисс Любопытность! В следующий раз, когда ты встанешь у меня на пути, я не просто собью тебя с ног!

И он повесил трубку.

Нэнси тоже положила трубку, её сердце забилось немного быстрее.

Её неприятным собеседником, должно быть, был косоглазый вор, которому она помешала утащить сумку для гольфа Ким Вернон! Но как он узнал, кто она?

После прохладного душа Нэнси надела розовое платье и вышла в сад, где Ханна собирала овощи для ужина. Она сказала экономке, что ей нужно нанести визит, но она вернётся домой к ужину.

– Хорошо. У нас сегодня одно из твоих любимых блюд, дорогая – жареный цыплёнок и печенье.

– О, здорово! Я бы ни за что на свете не пропустила такое!

– И будь осторожна, – улыбнулась Ханна и помахала рукой.

Вскоре Нэнси уже выезжала на Олд-Чёрч-роуд. Она решила поговорить с молодым человеком Ким, Бреттом Халмом. По дороге она вспоминала всё, что знала о талантливом молодом дизайнере ювелирных украшений.

За последние несколько лет Халм сделал себе имя, разрабатывая специальные украшения для известных светских львиц и популярных персон. Его работы продавались в самых эксклюзивных магазинах и даже выставлялись в музеях. Недавно он купил большой старый дом на окраине Ривер-Хайтс и превратил его первый этаж в мастерскую.

Когда Нэнси свернула на посыпанную гравием подъездную дорожку, ведущую к фахверковому особняку в стиле Тюдоров, она проехала мимо большого блестящего тёмного лимузина с шофёром в форме, ожидающим за рулём.

Нэнси припарковалась и направился к дому. Как только она подошла к нему, входная дверь открылась, и появился довольно учтивый, жизнерадостный на вид мужчина. Он был элегантно одет, у него были красиво закрученные и напомаженные усы.

Улыбнувшись хорошенькой девушке, он снял жемчужно-серую шляпу и слегка поклонился, открывая для неё дверь.

Когда Нэнси улыбнулась ему в ответ, по выражению его лица было ясно, что он чувствует себя щедро вознаграждённым. Проходя через вестибюль, она выглянула в широкие окна и увидела, как он садится в ожидающий лимузин.

Большая, просторная, залитая солнцем мастерская Халма занимала, как предположила Нэнси, большую часть площади, когда-то занимаемой гостиной, столовой и кухней особняка.

Тут стояли картотечные шкафы, полки и рабочие столы, оснащённые различными ручными и электрическими инструментами. Быстрые глаза Нэнси охватили шлифовальные круги, сверлильный станок, небольшой токарный станок, ёмкости для травления с электроподогревом, а в разных местах на полу газовая горелка, кузница, приводимый в действие двигателем стакан для выравнивания необработанных камней и металла, а также огромный сейф, раковина и стойка в задней части.

Склонившись над столом спиной к Нэнси, сидел широкоплечий молодой человек с густыми вьющимися каштановыми волосами. У Нэнси перехватило дыхание, когда она увидела прекрасное творение, раскинувшееся перед ним. Казалось, он собирал замысловатое, похожее на паутину, ожерелье. Его тонкие серебристые пряди блестели в ослепительном сиянии рабочего фонаря.

Вздрогнув, молодой человек внезапно почувствовал её присутствие и поднял глаза.

– Я вас не слышал!

– Простите, – улыбнулась Нэнси. – Я вошла как раз в тот момент, когда ваш предыдущий посетитель выходил – вероятно, поэтому вы пропустили мой приход.

Дизайнер кивнул и встал, выключив свет и сняв защитный козырёк.

Нэнси указала на серебристое изделие на его столе.

– Как мило! Что это будет? Серебряное ожерелье в виде паутины?

Халм просто пожал плечами и скрестил мускулистые руки.

– Это специальный заказ для клиента.

– О, я понимаю. Кстати, мне лучше представиться. Меня зовут Нэнси Дрю. Я подруга Ким Вернон.

Она увидела, как серо-зелёные глаза Халма загорелись интересом, но его красивое лицо оставалось бесстрастным.

– О, да? – Очевидно, молодой дизайнер не собирался из кожи вон лезть, чтобы облегчить беседу.

– Я понимаю, что вы с Ким были хорошими друзьями, – продолжала Нэнси, – поэтому я подумала, что вы могли бы мне помочь.

– В каком смысле?

– Её тренер очень беспокоится о ней, и, честно говоря, я тоже. У Ким такое многообещающее будущее, но, похоже, она вот-вот откажется от него. Без сомнения, вы слышали о том, что она снялась с турнира в Чарльстоне?

– Да, это... очень плохо, – Бретт смущённо опустил взгляд и забарабанил пальцами по столу. – Очень прискорбно и загадочно.

– В том-то и дело, – сказала Нэнси. – Никто не может понять, почему она это сделала. Вот почему я пришла сюда, надеясь, что вы сможете подсказать причину. Вы знаете её лучше, чем я.

Бретт Халм колебался. Выражение его лица было встревоженным и сочувствующим, но в то же время странно неуверенным. Нэнси почувствовала, что внутри него идёт борьба, и на мгновение ей показалось или она понадеялась, что он вот-вот даст ей подсказку к разгадке тайны.

Вместо этого он покачал головой и пробормотал:

– Мне жаль. Я действительно не знаю, чем я могу помочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика