Читаем Unknown полностью

– Давайте предположим, что ты права: фальшивый агент по рекламе, который заманил в ловушку твоего брата, к тому же является шантажистом. Есть какие-нибудь идеи, кто бы это мог быть?

Ким беспомощно пожала плечами.

– Всё, что я знаю, это имя, которое он назвал Джеку, когда впервые обратился к нему, – Суини Флинт.

Глава 16. Секрет Мэгги

Суини Флинт! Итак, фальшивый рекламный агент был тем же человеком, который пытался напасть на мужа мадам Арахны, и, весьма вероятно, был также косоглазым вором, которого Нэнси спугнула во время попытки добраться до спортивной сумки Ким!

Ещё одна мысль пришла в голову юной сыщице. Может быть, предмет, который вор уронил в траву, был красным игрушечным пауком!

Если её догадка верна, он, должно быть, намеревался сунуть его в карман сумки для гольфа в качестве предупреждения Ким, чтобы она молчала. А затянутая паутиной ракетка была ещё более наглядным предупреждением!

Вернувшись мыслями в настоящее, Нэнси посмотрела на Бретта Халма.

– Вот и вся история Ким. Не хотел бы ты рассказать нам сейчас всё, что тебе известно и что может помочь?

Бретт кивнул.

– Во-первых, Нэнси, ты права. Я действительно создал эту брошь-паука из драгоценных камней для мадам Арахны. Она хотела, чтобы украшение выглядело как можно более реалистично, и использовать рубины тоже было её желанием, поскольку считала рубин своим камнем. – Он криво усмехнулся. – Итак, я исследовал различные виды красных пауков, но всё равно в итоге в основном опирался на своё воображение!

Однако, продолжил Бретт, он ничего не знал о причастности Джека Вернона к краже броши до недавнего времени, когда однажды Саймон Шанд зашёл в его мастерскую и поручил ему разработать серебряное ожерелье в виде паутины.

– Он сказал, что хочет получить украшение, на которое мог бы поместиться паук из рубинов мадам Арахны, как будто они были созданы друг для друга. Я спросил его, в чём смысл этого, ведь паук из драгоценных камней украден три года назад.

– И что ответил мистер Шанд? – спросила Нэнси.

– Он просто едко усмехнулся и сказал: «Так думает общественность, но я случайно выяснил, что так называемое ограбление было просто мошенничеством! Всё это подстроил ловкий мошенник по имени Суини Флинт». Он пояснил, что мадам Арахне в то время нужны были деньги, поэтому она продала паука из драгоценных камней богатому коллекционеру по имени Оскар Лару...

– Она продала паука из драгоценных камней? – вмешалась Нэнси.

– Так утверждает Шанд. А также, что она инсценировала ограбление на случай, если какой-нибудь репортёр или фотограф начнёт задавать неловкие вопросы о том, что случилось с её прекрасной рубиновой брошью. Он также упомянул, что Флинт обманом заставил парня по имени Джек Вернон совершить ограбление, и что Джек был братом знаменитой звезды гольфа и теперь баллотировался в Государственную ассамблею. Шанд говорил так, как будто это была шутка!

– Но как он узнал всё это? – потрясённо спросила Ким.

– От богатого коллекционера Оскара Лару. Он сказал, что Лару недавно узнал о своей смертельной болезни, и перед смертью согласился продать драгоценного паука Шанду – при условии, что тот пообещает не допустить, чтобы просочилось хоть слово о фальшивом ограблении. На самом деле, отчасти именно поэтому Шанд попросил меня сделать серебряное ожерелье в виде паутины.

Нэнси нахмурилась.

– Не уверена, что понимаю.

– Я имею в виду, чтобы паука из драгоценных камней не узнали. Видите ли, Шанд помолвлен с бродвейской танцовщицей. Он хотел подарить ей паука из рубинов в качестве подарка на помолвку и подумал, что никто не узнает в нём брошь мадам Арахны, если он будет прикреплён к серебряному ожерелью в виде паутины.

– Но разве это не рискованно? – удивилась Нэнси. – А что, если кто-то всё-таки опознал бы брошь?

Бретт Халм пожал плечами.

– Это не беспокоило Шанда. Он утверждает, что у него есть купчая на паука от Оскара Лару, и что у Лару, в свою очередь, была составлена купчая, подтверждающая, что он купил паука у мадам Арахны.

Бретт продолжил:

– Излишне говорить, что в тех обстоятельствах у меня не было особого желания заниматься дизайном ожерелья в виде паутины. Но я согласился сделать это, чтобы только другой дизайнер ювелирных изделий не узнал, как паук попал к Шанду. Однако после того как в моё окно был брошен камень, я получил таинственный звонок.

– От кого? – спросила Нэнси.

– Я не знаю, – недоумевал Бретт. – Сначала это не имело смысла. Звонивший потребовал сообщить, что случилось с пауком из драгоценных камней. Он предупредил меня, что мне лучше сказать правду, иначе я получу кое-что похуже камня, нацеленного мне в голову – и в следующий раз он не промахнётся!

– Так что ты сообщил?

– Я сказал ему, что брошь у Саймона Шанда. На что он прорычал: «Неправда! Всё, что есть у Шанда, – это дешёвая имитация из стекла!». Но я продолжал настаивать, что больше ничего об этом не знаю. Думаю, я наконец-то убедил его. В всяком случае, он повесил трубку.

Нэнси задумалась:

– Мог ли взрыв в машине быть продолжением его телефонной угрозы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика