Читаем Unknown полностью

b Джон ожидает, что Вы позвоните ему. Вы

c 'Shall I leave the window open?' 'No, you'd better

c 'Я оставлю окно открытым?' 'Нет, Вы были бы лучше

d We'd better leave as soon as possible,

d Мы должны уехать как можно скорее,

2 a It's time the government

2 Это время правительство

b It's time something .

b время что-то.

c I think it's about time you

c я думаю, что самое время Вы

about yourself.

о себе.

Read the situations and write sentences with It’s time (somebody did something).

Прочитайте ситуации и напишите предложения с, время (кто-то сделал что-то).

1 You think the oil in the car needs to be changed. It hasn't been changed for a long time. It’s time . we. changed the oil in the car-

1 Вы думаете, что нефть в автомобильных потребностях изменена. Это не изменялось в течение долгого времени. Время. мы. измененный нефть в автомобиле -

2 You haven't had a holiday for a very long time. You need one now. It's time I

2 у Вас не было праздника в течение очень долгого времени. Вам нужен тот теперь. Время I

3 You're sitting on a train waiting for it to leave the station. It's already five minutes late.

3 Вы сидите в поезде, ждущем его, чтобы покинуть станцию. Это уже - пять минут поздно.

4 You enjoy having parties. You haven't had one for a long time.

4 Вы любите устраивать вечеринки. У Вас не было того в течение долгого времени.

5 The company you work for has been badly managed for a long time. You think some changes should be made.

5 компанией, на которую Вы работаете, ужасно управляли в течение долгого времени. Вы думаете, что некоторые изменения должны быть внесены.

6 Andrew has been doing the same job for the last ten years. He should try something else.

6 Эндрю делал ту же самую работу в течение прошлых десяти лет. Он должен попробовать что-то еще.

Unit

Единица

36 Would

36 Был бы

A

A

We use would (’d) / wouldn’t when we imagine a situation or action (= we think of something that is not real):

Мы используем, был бы (d) / не будет, когда мы воображаем ситуацию или действие (=, мы думаем о чем-то, что не реально):

? It would be nice to buy a new car, but

? Это было бы хорошо купить новый автомобиль, но

we can't afford it.

мы не можем позволить себе его.

L.i I’d love to live by the sea.

L.i я хотел бы жить морем.

O a: Shall I tell Chris what happened?

O a: я скажу Крису, что произошло?

b: No, I wouldn’t say anything.

b: Нет, я ничего не сказал бы.

(= I wouldn't say anything in your situation)

(= я ничего не сказал бы в Вашей ситуации),

We use would have (done) when we imagine situations or actions in the past (= things that didn't happen):

Мы используем, (сделал) бы, когда мы воображаем ситуации или действия в прошлом (= вещи, которые не произошли):

They helped us a lot. I don't know what we’d have done

Они помогли нам много. Я не знаю то, что мы сделали бы

(= we would have done) without their help.

(= мы сделали бы) без их помощи.

Q I didn't tell Sam what happened. He wouldn’t have been pleased.

Q я не сказал Сэму, что произошло. Он не был бы рад.

Compare would (do) and would have (done):

Выдержите сравнение сделал бы и (сделает):

O I would call Lisa, but I don't have her number. (now)

O я назвал бы Лайзу, но у меня нет ее числа. (теперь)

I would have called Lisa, but I didn't have her number. (past)

Я назвал бы Лайзу, но у меня не было ее числа. (мимо)

Ci I'm not going to invite them to the party. They wouldn’t come anyway.

Ci я не собираюсь приглашать их к стороне. Они не прибыли бы так или иначе.

I didn't invite them to the party. They wouldn’t have come anyway.

Я не пригласил их к стороне. Они не прибыли бы так или иначе.

We often use would in sentences with if (see Units 38-40):

Мы часто используем, был бы в предложениях с если (см. Единицы 38-40):

O I would call Lisa if I had her number.

O я назвал бы Лайзу, если бы у меня было ее число.

f j I would have called Lisa if I'd had her number.

f j я назвал бы Лайзу, если бы у меня было ее число.

B

B

Compare will (’ll) and would (’d):

Выдержите сравнение будет (ll) и был бы (d):

U I’ll stay a little longer. I've got plenty of time.

U я останусь немного более длинным. У меня есть много времени.

I’d stay a little longer, but I really have to go now. (so I can't stay longer) ? I’ll call Lisa. I have her number.

Я остался бы немного более длинным, но я действительно должен пойти теперь. (таким образом, я не могу остаться более длинным), , я назову Лайзу. У меня есть ее число.

I’d call Lisa, but I don't have her number. (so I can't call her)

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода

Правда о самом противоречивом князе Древней Руси.Книга рассказывает о Георгии Всеволодовиче, великом князе Владимирском, правнуке Владимира Мономаха, значительной и весьма противоречивой фигуре отечественной истории. Его политика и геополитика, основание Нижнего Новгорода, княжеские междоусобицы, битва на Липице, столкновение с монгольской агрессией – вся деятельность и судьба князя подвергаются пристрастному анализу. Полемику о Георгии Всеволодовиче можно обнаружить уже в летописях. Для церкви Георгий – святой князь и герой, который «пал за веру и отечество». Однако существует устойчивая критическая традиция, жестко обличающая его деяния. Автор, известный историк и политик Вячеслав Никонов, «без гнева и пристрастия» исследует фигуру Георгия Всеволодовича как крупного самобытного политика в контексте того, чем была Древняя Русь к началу XIII века, какое место занимало в ней Владимиро-Суздальское княжество, и какую роль играл его лидер в общерусских делах.Это увлекательный рассказ об одном из самых неоднозначных правителей Руси. Редко какой персонаж российской истории, за исключением разве что Ивана Грозного, Петра I или Владимира Ленина, удостаивался столь противоречивых оценок.Кем был великий князь Георгий Всеволодович, погибший в 1238 году?– Неудачником, которого обвиняли в поражении русских от монголов?– Святым мучеником за православную веру и за легендарный Китеж-град?– Князем-провидцем, основавшим Нижний Новгород, восточный щит России, город, спасший независимость страны в Смуте 1612 года?На эти и другие вопросы отвечает в своей книге Вячеслав Никонов, известный российский историк и политик. Вячеслав Алексеевич Никонов – первый заместитель председателя комитета Государственной Думы по международным делам, декан факультета государственного управления МГУ, председатель правления фонда "Русский мир", доктор исторических наук.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вячеслав Алексеевич Никонов

История / Учебная и научная литература / Образование и наука