Читаем Unknown полностью

- По ручью? – спросила она.

- Ну да. Придётся немного промочить ноги, - сказал я и снял сапоги. – Чтобы следов не нашли.

Алисия, тяжело вздохнув, стянула бархатные туфельки, вымазанные грязью, и осторожно ступила на зыбкий берег. Девушка потрогала бегущую воду ногой и поёжилась от холода.

- Это обязательно?

- Сделай два шага назад, - сказал я.

Алисия подчинилась.

- Видишь следы? – спросил я.

Она опустила глаза и вгляделась в отпечатки босых ног.

- Это всё равно, что на весь остров объявить, что мы здесь были, - я, конечно, преувеличивал, но для опытного следопыта это почти так и было. – Поэтому идём по воде.

Я думал, что она откажется или опять станет возражать, но нет, леди Монтгомери с поистине английским спокойствием шагнула в бурлящий поток и зашагала вверх по течению.

- Ну, вы идёте? – нарочито небрежно спросила она.

Я улыбнулся, закинул сапоги на плечо и отправился вслед за ней, тихо насвистывая пиратскую шанти про пьяного матроса, которого обязательно надо познакомить с капитанской дочкой.

Алисия, напротив, молчала, упрямо шагая по воде и пытаясь не терять равновесия на скользких камнях. Между босых ступней сновали маленькие рыбки, поток старался сбить нас с ног, но мы шли дальше. От холода немели пальцы, и вскоре даже я стучал зубами.

- Д-долго нам ещё так идти? – спросила девушка.

Я прикинул расстояние, которое мы прошли за сегодня, посмотрел на её посиневшие губы и приказал выходить. С высотой местность немного поменялась – тропический лес сменился более засушливым ландшафтом.

- Сейчас костёр разведём, обсохнем, отдохнём, - сказал я, осматриваясь в поисках топлива.

- А дым не заметят?

- Если дрова посуше взять, то нет, - сказал я.

Алисия хмыкнула и подняла с земли чуть подгнившую ветку.

- Такая пойдёт?

- Да, превосходно, - не моргнув глазом, соврал я. – Но лучше бы вам оставаться здесь, пока я ищу дрова. Не хотелось бы потом по всему лесу вас искать.

Алисия заметно сникла, но послушно села на берегу.

- Ах да, если увидите змею – не кричите и не двигайтесь, - напутствовал я.

- Змею!? – ахнула девушка, но я уже скрылся за кустами.

Я поднялся чуть выше в гору и оглядел окрестности. Над городом уже не висел чёрный дым. Море вдалеке казалось спокойным и безмятежным, словно и не было никакого сражения. Ни одного паруса на горизонте, ни одного корабля на рейде. Я тяжело вздохнул и обхватил лицо руками. Я снова остался на чужой земле с голой задницей.

Но на этот раз у меня были шпага, пистолет с пулями и женщина, совершенно не приспособленная к жизни вне цивилизации. И если пистолет со шпагой помогут мне выжить практически везде, то английская леди – наоборот.

Я сел на землю и провёл рукой по волосам – на руках остались крошки запёкшейся крови, не моей, чужой. Я только хмыкнул.

Надо было придумать, как поступить. Одна моя половина говорила мне поступить по проверенной схеме – украсть лодку в городе и двинуть до ближайшего острова, а затем вдоль берега к Невису. Там англичане, там мне помогут. Но вся моя репутация будет уничтожена.

Другая половина подсказывала мне залечь на дно, пока всё не утихнет, а затем инкогнито пробираться на Ямайку. Пассажиром или матросом, неважно, зато, когда я бы внезапно объявился в Порт-Ройале, нарядный и красивый, спасший высокопоставленного английского дипломата – это бы запомнили надолго. А насчёт корабля можно и сочинить что-нибудь.

Минутка размышлений принесла свои плоды, и я уже не так переживал насчёт потерянной команды и добычи.

По правде говоря, я и уходил только для того, чтоб подумать в тишине, а не для того, чтоб собирать дрова. Их я быстренько насобирал по дороге, особо не выбирая, и вернулся к Алисии, которая всё так же сидела на берегу и смотрела на бегущую воду.

Она даже не обернулась, пока я раскладывал и разжигал костёр. Я насыпал щепотку пороха, чиркнул огнивом, и порох с шипением и искрами загорелся, а вслед за ним разгорелись и дрова. Пламя несколько раз лизнуло мои руки, и я удовлетворённо кивнул.

- Вам бы у костра погреться, миледи, - сказал я.

- Долго мы ещё будем так прятаться? – спросила она, не двигаясь с насиженного места.

Я пожал плечами в ответ.

- Как только всё поутихнет – будем выбираться отсюда. Поверьте, я и сам не рад.

- Да вам-то что! Живёте одним днём, как мотыльки! – воскликнула она сгоряча. – Убил, ограбил, пропил!

- Мы сражаемся с врагами короны, - возразил я, хотя на самом деле она была права.

- Оставьте эти сказки! – сказала Алисия. – Все мои планы, моя миссия...

Девушка обхватила колени руками и тихонько заплакала, не в силах больше сдерживать чувств.

- Миледи... – произнёс я, сел рядом и попытался её приобнять.

Леди Монтгомери дёрнула плечами, но не оттолкнула меня, и я нежно прижал её к себе.

- Всё будет хорошо, мы обязательно выберемся, - бормотал я невпопад, и сам начинал верить в собственные слова. В голове рождался новый план действий.

Она немного притихла, вытерла слёзы и всё-таки сбросила мою руку.

- Сядем ближе к костру, - сказала она голосом, в котором было столько же льда, сколько на ледниках Гренландии.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже