Читаем Under the Dome полностью

“I knew what was gonna happen as soon as I saw how big it was,” he said. His audience now included the military on the other side. Cox, dressed in boxer shorts and a khaki undershirt, was among them. “I seen bad fires before, back when I was workin in the woods. Couple of times we had to drop everything and just outrun em, and if one of those old International Harvester trucks we had in those days hadda bogged down, we never woulda. Crown fires is the worst, because they make their own wind. I seen right away the same was gonna happen with this one. Somethin almighty big exploded. What was it?”

“Propane,” Rose said.

Sam stroked his white-stubbled chin. “Ayuh, but propane wasn’t all. There was chemicals, too, because some of those flames was green.

“If it had come my way, I woulda been done. You folks too. But it sucked south instead. Shape of the land had somethin to do with that, I shouldn’t wonder. And the riverbed, too. Anyways, I knew what was gonna happen, and I got the tanks out of the oxygen bar—”

“The what?” Barbie asked.

Sam took a final drag on his cigarette, then butted it in the dirt. “Oh, that’s just the name I give to the shed where I kep’ them tanks. Anyway, I had five full ones—”

“Five!” Thurston Marshall almost moaned.

“Ayuh,” Sam said cheerfully, “but I never could have drug five. I’m gettin on in years, you know.”

“Couldn’t you have found a car or a truck?” Lissa Jamieson asked.

“Ma’am, I lost my drivin license seven years ago. Or maybe it was eight. Too many DUIs. If I got caught behind the wheel of anything bigger’n a go-kart again, they’d put me in County and throw away the key.”

Barbie considered pointing out the fundamental flaw in this, but why bother wasting breath when breath was now so hard to come by?

“Anyway, four tanks in that little red wagon of mine I thought I could manage, and I hadn’t gone but a quarter of a mile before I started pullin on the first one. Had to, don’tcha see.”

Jackie Wettington asked, “Did you know we were out here?”

“No, ma’am. It was high ground, that’s all, and I knew my canned air wouldn’t last forever. I didn’t guess about you, and I didn’t guess about those fans, either. It was just a case of nowhere else to go.”

“What took you so long?” Pete Freeman asked. “It can’t be much more than three miles between God Creek and here.”

“Well, that’s a funny thing,” Sam said. “I was comin up the road—you know, Black Ridge Road—and I got over the bridge okay… still suckin on the first tank, although it was gettin almighty hot, and… say! Did you folks see that dead bear? The one that looked like it bashed its own brains out on a phone-pole?”

“We saw it,” Rusty said. “Let me guess. A little way past the bear, you got woozy and passed out.”

“How’d you know that?”

“We came that way,” Rusty said, “and there’s some kind of force working out there. It seems to hit kids and old people hardest.”

“I ain’t that old,” Sam said, sounding offended. “I just went whitehair early, like my mom.”

“How long were you knocked out?” Barbie asked.

“Well, I don’t wear no watch, but it was dark when I finally got goin again, so it was quite awhile. I woke up once on account of I couldn’t hardly breathe, switched to one of the fresh tanks, and went back to sleep again. Crazy, huh? And the dreams I had! Like a three-ring circus! Last time I woke up I was really awake. It was dark, and I went on to another tank. Makin the switch wasn’t a bit hard, because it wasn’t really dark. Shoulda been, shoulda been darker’n a tomcat’s asshole with all the soot that fire flang on the Dome, but there’s a bright patch down there where I laid up. You can’t see it in daylight, but at night it’s like about a billion fireflies.”

“The glow-belt, we call it,” Joe said. He and Norrie and Benny were bunched together. Benny was coughing into his hand.

“Good name for it,” Sam said approvingly. “Anyway, I knew somebody was up here, because by then I could hear those fans and see the lights.” He nodded toward the encampment on the other side of the Dome. “Didn’t know if I was going to make it before my air ran out—that hill’s a bugger and I sucked up the oh-two like nobody’s business—but I did.”

He was looking curiously at Cox.

“Hey there, Colonel Klink, I can see your breath. You best either put on a coat or come over here where it’s warm.” He cackled, showing a few surviving teeth.

“It’s Cox, not Klink, and I’m fine.”

Julia asked, “What did you dream, Sam?”

“Funny you should ask,” he said, “because there’s only one I can remember out of the whole bunch, and that was about you. You was layin on the bandstand in the Common, and you was cryin.”

Julia squeezed Barbie’s hand, and hard, but her eyes never left Sam’s face. “How did you know it was me?”

“Because you was covered with newspapers,” Sam said. “Issues of the Democrat. You was huggin em against you like you was naked underneath, beggin your pardon, but you asked. Ain’t that just about the funniest dream you ever heard?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер