Видимо, отвращение было написано у меня на усах, потому что Рози захихикала:
– Уинстон, да это же такое выражение. На самом деле люди червей не едят. Они просто хотят сказать, что чем раньше человек возьмется за работу, тем больше успеет за день. То есть применительно к нам:
Ну ладно. Хотя, по-моему, это не намного лучше. Вот
Ну да, как я и предполагал: ничего подобного. Моя миска пуста. В то время как Кира намазывает на тост клубничный джем, нам никакого завтрака, очевидно, не светит. Мяв! А ведь перед тем как приступить к важной миссии, не помешало бы подкрепиться. Пребывая в весьма скверном расположении духа, я толкнул лапой свою миску для корма так, что она с грохотом стукнулась о миску для воды.
– Эй, Уинстон, приятель, это что еще за бунт? – Кира положила тост на тарелку и подошла ко мне. – Какой ты с утра угрюмый! Кстати, удивительно, что ты сегодня так рано встал! С чего бы это? Вам с Одеттой и ее подругой нужно отправиться куда-то по делам? – Она задумчиво окинула меня взглядом. – Вы наверняка что-то задумали! Вот только знать бы что! Может, это как-то связано с фотографией на моем телефоне? С кошконенавистницей? – Кира покачала головой. – Или это мои фантазии, а вы просто проголодались и хотите пойти прогуляться на свежем воздухе. Поищу-ка для вас еды, – с этими словами она заглянула в кухонный шкаф и достала оттуда какую-то консервную банку. – Вот. Говядина с рисом. Звучит вроде бы неплохо.
Через пару секунд в моей миске уже лежала вязкая коричневая масса. Бе! Раннему коту приходится довольствоваться тем, что дают!
Через полчаса мы стояли перед Кириной школой. Странно, но Рози вела нас к дому своей старой хозяйки той же самой дорогой, по которой Кира обычно ходит в школу. Поэтому сегодня мы проделали весь путь до гимназии «Вильгельмина» вместе с ней, чем вызвали у нее немалое удивление.
– Вы трое что, решили теперь всюду ходить за мной по пятам?
Я покачал головой. Нет, мы тут транзитом. По крайней мере, я так думаю. На всякий случай я решил уточнить:
– Скажи, Рози, а ты уверена, что мы не сбились с пути? Ведь это здание – школа Киры. Вы с хозяйкой здесь жить не могли.
– Разумеется, мы жили в другом месте, – ответила Рози. – Школа просто случайно оказалась на пути. До того дома еще далеко. Побежали!
Я уже собрался было последовать за Рози, как заметил, что Одетта замешкалась.
– В чем дело? – спросил я.
– Я тут подумала… Раз уж мы все здесь, и Паули с Томом сейчас тоже наверняка подойдут… Может быть, попросим ребят проводить нас? Они ведь расследуют то же самое дело. А эта женщина опасна для окружающих – кто знает, что ей взбредет в голову, когда она нас увидит!
Я задумался. В это время из-за поворота и правда вырулили Том с Паули.
– Что ж, хорошо. Попытаться определенно стоит. Посмотрим, получится ли как-нибудь объяснить ребятам, чего мы от них хотим. По крайней мере, Киру за завтраком интуиция не подвела!
Рози вернулась к нам:
– Чего это вы тут ждете? Вы ведь только что так торопились!
– Мы подумали, что неплохо было бы взять с собой ребят. В качестве своего рода конвоя, – пояснил я ей.
– Конвоя? – недоверчивым эхом отозвалась Рози. – Зачем?
– Ну, это же понятно. Племянница, как нам известно, не гнушается прибегать к насилию. И вообще, расследовать дело об отравлениях начали именно они. Наши друзья – превосходные детективы. Мне бы тоже было спокойнее, если бы они пошли с нами.
Рози размахивала хвостом.
– Но как вы собираетесь им все объяснить?
– Предоставь это мне. Мы с Кирой отлично понимаем друг друга, – с этими словами я побежал к своей подруге, которая как раз собиралась войти с друзьями в здание школы. Они уже успели подняться по ступенькам к двери.
Я едва сумел нагнать ребят и прямо-таки бросился им под ноги.
– Опля, Уинстон, я чуть о тебя не споткнулся! – воскликнул Том. – Что ты тут делаешь?
– Он сегодня вообще ведет себя как-то странно, – пожала плечами Кира. – Обычно он любит поваляться подольше, но этим утром ему зачем-то приспичило встать вместе со мной. К тому же у нас сегодня ночевали Одетта и еще какая-то незнакомая пятнистая кошка. А вчера вечером они все вместе потребовали показать им фотографию мучительницы животных. В общем, у меня есть сильное подозрение, что странное поведение Уинстона как-то связано с этой женщиной.
Я замурлыкал так громко, как только мог.
– Ага, так значит, моя догадка верна! – воскликнула Кира.
Я снова вскочил на четыре лапы и бросился вниз по лестнице к Рози и Одетте, оглянулся на ребят и зашипел.