Читаем Уинстон, берегись! полностью

– Да, ты права, – заговорила Одетта. – Но у нас есть важная причина для визита. Злая племянница опять объявилась. И на этот раз она пытается сжить со света не только нас, но и вообще всех кошек! Раскладывает повсюду отравленные сардины в масле!

Рози испуганно мяукнула:

– Не может быть! Ты уверена?

Одетта кивнула:

– Да. Ну, во всяком случае, почти. Поэтому мы и пришли. Есть фотография этой женщины. Мне кажется, я узнала на ней племянницу. Но чтобы убедиться, что это точно она, ты тоже должна взглянуть на снимок. Тогда его смогут отдать полиции, понимаешь? А мы, возможно, помешаем ей отравить других кошек.

– Это ужасно! – воскликнула Рози. – Разумеется, я вам помогу! Эту племянницу я узнаю из тысяч – ее подлое лицо навсегда врезалось мне в память!

– Кстати, раз уж разговор зашел о памяти, – вмешался я, – Одетта сказала, что ты, возможно, помнишь, где живет эта женщина.

Рози утвердительно замурлыкала:

– Да, верно. Марлена иногда берет меня с собой, когда идет куда-нибудь недалеко по своим делам. И пару раз мы проходили мимо виллы нашей прежней хозяйки. Однажды я видела там в саду ее племянницу. Ох, как же мне тогда хотелось выцарапать ей глаза!

Ура, все ясно! Я уже слышу, как защелкиваются наручники! Если еще вдобавок удастся схватить и вымогателя, терроризирующего Сандро, мир снова будет в относительном порядке. Ну ладно, может быть, и не весь мир, но хотя бы наш квартал.

Я спрыгнул с кровати и деловито мяукнул:

– Ну что ж, дамы, вперед! Мне уже не терпится выяснить, опознает ли Рози женщину на фотографии!

Рози явно была удивлена:

– Так вы что же, хотите сделать это прямо сегодня? Но ведь на улице такая темень и идет снег. Давайте займемся этим завтра с утра. Вряд ли она станет раскладывать сардины сегодня ночью. Ведь если они замерзнут, к ним все равно не притронется ни одна кошка.

– Думаю, ты права, – согласилась Одетта. – Давай переночуем здесь, Уинстон. Смотри, как тут хорошо. На улице и правда темно и неуютно. Совершенно ни к чему идти куда-то прямо сейчас.

Что-что? А кто же, интересно, настаивал на том, чтобы отправиться за Рози именно сегодня? Уж точно не я! Если я не вернусь домой, Вернер, Кира и Анна с ума сойдут от беспокойства. Да и бабушка наверняка тоже, хоть и не подаст виду. Настроение у меня портилось с каждой минутой.

– Одетта, сегодня вечером я вообще не хотел никуда идти и предлагал отложить эту нашу вылазку. И все же пошел – ради тебя. Но теперь мне нужно вернуться домой – я ни в коем случае не могу тут остаться. А если ты не хочешь идти со мной, значит, я пойду один.

Вот так-то! Вообще-то я во всем готов идти Одетте на уступки. Но иногда мне начинает казаться, что это не лучшая тактика, если хочешь добиться, чтобы тебя принимали всерьез.

Дамы глядели на меня изумленно. Даже Марлена, которая не могла знать, что именно я сейчас прошипел, удивилась:

– Твоему другу тут не нравится, Одетта? Судя по его виду, он хочет поскорее уйти.

Рози переводила взгляд с меня на Одетту и обратно:

– Мда. Давайте-ка вы двое уже как-нибудь договоритесь. Я бы предпочла отправиться в путь завтра с утра, но раз уж тут назревает семейная ссора…

Словам о «семейной ссоре» я невольно обрадовался, хотя и собирался было рассердиться. Кажется, окружающие принимают нас с Одеттой за пару, мяу и ура! Впрочем, я изо всех сил постарался скрыть эти чувства и всем своим видом продолжил изображать твердость и решительность.

Кончик хвоста Одетты нервно подрагивал:

– Раз уж поспать одну ночь не в своей кроватке для тебя такая трагедия, дорогой Уинстон, разумеется, мы можем вернуться прямо сейчас.

Ох, сколько язвительности!

Рози захихикала:

– Чудесно: милые бранятся – только тешатся! Но довольно препираться, пойдемте уже наконец посмотрим на этот фотоснимок.

Она подбежала к выходу и стала скрести лапой дверь, Марлена поднялась с кровати и выпустила нас.

Вскоре Рози, Одетта и я уже были на пути домой. И хотя самая прекрасная кошка в мире всю дорогу со мной не разговаривала, я не переживал: в тот момент я радовался, что иногда тоже могу настоять на своем. А слова Рози насчет «бранятся и тешатся» – мяу, они вселили в мое сердце надежду!

<p>Новые открытия. И разговоры на кухне</p>

– Это она! Я абсолютно уверена! Даже не на сто, а на целую тысячу процентов!

Рози сидела на кровати Киры, пристально вглядываясь в экран мобильника. Я довольно мяукнул себе под нос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения кота-детектива

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей