Читаем Уинстон, берегись! полностью

– Это же настоящая развалина! – заключила Паули. – Мне не верится, что тут все еще кто-то живет. Кажется, это была ложная тревога. Кошачий переполох.

Мяв! Что это Паули имеет в виду? Как бы то ни было, прозвучало это довольно неприятно, и я начал жалеть, что мы вообще взяли их с собой. Наверное, стоило для начала провести разведку силами хвостатых. Кира и Паули, казалось, уже готовы были развернуться и уйти. И только Том решил подойти поближе.

– Неужели можно без всякой на то причины забросить такой прекрасный дом в таком замечательном районе? Не могу в это поверить, – удивился он. – Наверняка здесь что-то нечисто. Давайте-ка рассмотрим тут все повнимательнее.

Том свернул на дорожку, ведущую к дому, и подергал ручку калитки в заржавевшем заборе. Забор окружал всю прилегающую территорию и производил весьма отталкивающее впечатление. Калитка с громким скрипом распахнулась. И вот Том уже стоял в саду перед домом. Или, точнее, там, где когда-то был сад. Теперь повсюду были навалены пустые ящики, ведра и высилась целая гора кирпичей. Покрытая снегом, вся эта конструкция напоминала огромных размеров торт с масляным кремом.

– Пойдемте тоже заглянем внутрь, – позвала нас Рози и, скользнув мимо Тома, побежала вглубь участка, обогнув дом слева. Мы с Одеттой последовали за ней. С этой стороны все тоже выглядело довольно неприветливо. Подвальное окно было разбито, в заборе зияли огромные дыры. Дальше в глубине сада стояли какие-то ящики, в назначении которых я поначалу не разобрался. Одетта же стремглав бросилась к одному из них и ловко запрыгнула наверх.

– Да, это здесь, мы не ошиблись! – крикнула она нам сверху. – Я точно помню эти грядки! Наша хозяйка каждую весну сажала на них салат и прочую зелень.

– А я ведь сразу так и сказала! – мяукнула Рози чуточку обиженно и побежала дальше вокруг дома.

– Если тебе интересно мое мнение, – обратился я к Одетте, – этот дом кажется мне каким-то необитаемым. Возможно, племянница переехала. А если так, то мы напрасно сюда пришли.

Тем временем ребята последовали за нами и теперь тоже стояли посреди сада. Том подошел к одному из окон и заглянул в дом:

– Внутри все еще стоит мебель. Значит, тут все-таки кто-то живет.

В этот момент одно из окон на втором этаже с грохотом распахнулось. У меня чуть сердце от ужаса не остановилось – и ребята тоже сразу отпрыгнули назад.

Из окна высунулся бородатый мужчина, выражение лица которого менялось от свирепого до очень свирепого.

– Эй, что это вы забыли на моем участке?! – рявкнул он на нас. – Проваливайте отсюда! Сейчас же!

Том отступил на шаг и посмотрел наверх:

– Извините, пожалуйста! Мы только хотели узнать, не живет ли здесь одна женщина, которая…

Продолжить ему не удалось – а то я, конечно, не отказался бы узнать, как он в принципе собирался закончить эту фразу. Женщина, которая в свободное время любит травить кошек? Впрочем, как уже было сказано, до конца предложения он в любом случае не добрался, потому что в этот момент бородач схватил что-то, что я, основываясь на скромных знаниях, почерпнутых из просмотра различных телесериалов, склонен был считать ружьем. Святые сардины в масле! Неужели он собирается в нас выстрелить?!

– Проваливайте, я сказал! А то я вас сейчас потороплю! – размахивал он ружьем.

Кира, Паули и Том в ужасе выбежали из сада на улицу.

– Ужас, ну и двинутый же тип! – с трудом переводя дыхание, сказала Паули.

– Да, – кивнула Кира, – надо бы позвонить в полицию!

Я тоже быстро ретировался и спрятался за ногами Киры. Только Рози с Одеттой все еще как вкопанные стояли возле старой грядки, уставившись в окно. Мужчина, впрочем, к тому времени уже скрылся.

– Эй, вы двое, вы чего там застряли?! Бегите скорее! Он наверняка сейчас выйдет нас ловить, – крикнул я им.

Никакой реакции.

– Эй, да что такое? Вас там что, приклеили? Идите же сюда!

Одетта и Рози в конце концов обратили на меня внимание. Они крались из сада, словно в замедленной съемке, и то и дело о чем-то перешептывались.

Когда они наконец-то подошли к нам, я уже заметно нервничал:

– Черт, черт, черт – да что же это такое?! Вы что, непременно хотите дать себя застрелить?!

– Разумеется, нет! – прошипела мне Рози.

– Мы хотели лишь убедиться, – добавила Одетта.

– Убедиться? Это в чем же? В том, что у кошек действительно девять жизней?

– Нет! – воскликнули они хором. Потом Рози объяснила:

– Мы хотели убедиться в том, что это и правда он.

– Кто «он»? О чем это вы вообще?

– Ну, этот бородач.

– Бородач? – переспросил я.

– Это совершенно точно бойфренд племянницы. И раз он здесь живет, значит, и она где-то неподалеку. Выходит, мы ее все-таки обнаружили!

Одетта вытянулась во весь рост и повторила:

– Уинстон, мы нашли мучительницу животных!

Муррр-мяу! Это, конечно, замечательно! Но как объяснить это ребятам? Они-то ведь увидели здесь не женщину с фотографии, а только какого-то типа с бородой. Хотя при слове «борода» я начал что-то смутно припоминать. И не я один: Кира тоже, склонив голову набок, кажется, размышляла о чем-то важном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения кота-детектива

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей