Читаем Удар иглы полностью

Мебели в помещении не было. Царила прохлада, удивительно, что она возможна в самом центре сельвы. Хотя, вероятно, я уже на том свете? Может быть, так и должен выглядеть духовный мир, в который мы приходим, перешагнув порог земной жизни? Стоп! Не надо забивать голову глупостями. Конечно, мы на этом свете. Просто, нас в бессознательном состоянии принесли сюда. Куда сюда? Я надеялся вскоре найти ответ на этот вопрос.

Я не заметил в комнате ни окон, ни дверей — сплошные расписанные фресками и выложенные мозаикой стены. Чем-то всё это напоминало мне древний храм. На полу стоял поднос (Боже мой, золотой!) с едой — мясом, фруктами, какими-то напитками. Я был изрядно голоден и набросился на угощение. Закончив с трапезой, исследовал комнату, каждый её угол, и не нашёл никакого намёка на дверь.

Делать было нечего, и я стал ждать. При этом, как учил Адепт, пытался прислушаться к своим чувствам и ощущениям. Но это ничего не дало. Я ощущал лишь облегчение при мысли, что не сгорел на костре, и ещё — страх перед неизвестностью. Кто бы мог подумать, что всё так обернётся. Я вспомнил появление рыжего в чёрной тоге. Он что-то приказал шаману, и тот послушался его. Что же должен был представлять из себя этот человек, если его слово было весомее воли духа Большой Пальмы, приговорившего нас к сожжению?

Интересно, день сейчас или ночь? Сколько времени прошло с момента нашей не свершившейся казни? Где сейчас мои друзья? Что с нами будет?

С лёгким шелестом часть стены с изображением змея, опутывающего серебристый стреловидный корабль без парусов, начал отъезжать в сторону. В комнату вошли трое. Рыжие волосы мягко струились по их плечам, бороды были коротко острижены, на их могучих фигурах красовались стальные, тускло поблёскивающие панцири. Длинные синие рубахи, красные штаны и низкие синие сапожки придавали вошедшим театральный вид. На поясах висели короткие мечи. Один из бородачей жестом приказал мне следовать за ними.

Длинный коридор с вырезанными на камне письменами тоже был освещён вставленными в ниши розовыми шарами. Вскоре мы оказались в большом круглом зале с вырастающим из пола гранитным столом в центре. В зале было двенадцать двустворчатых золотых дверей, украшенных изображениями всё тех же бабочек в разных стадиях развития.

На неудобных стульях со спинками в форме драконьих голов и ножками, напоминающими когти птиц, сидели мои друзья. Меня подвели к свободному стулу и бесцеремонно толкнули на него.

— Где мы и что здесь творится? — осведомился я.

— В настоящее время мы сидим здесь. Что творится? Мы сидим и выясняем именно это, — в обычной Для него манере разъяснил Генри.

Я ещё больше убедился в том, что поток его красноречия не способно перекрыть ничто.

— Кто эти рыжие?

— Не имею никакого понятия, — пожал плечами Генри. — Знаю лишь, что лопочат они на языке, которому в детстве обучала меня мать.

— Что они сказали тебе на этом языке?

— Чтобы мы сидели тихо и ждали. И ещё — они отобрали у меня гризрак.

Послышалось нежное пение незнакомого мне музыкального инструмента, то ли трубы, то ли рожка, звучал он издалека. Музыка была необычная, какая-то потусторонняя, нечеловеческая — такую музыку мог сочинить лишь тот, кто смотрит на человека с его радостями и горестями, с его любовью, ненавистью и страстями с заоблачных высот и холодно высчитывает его эмоции и порывы. В ней была притягательность и вместе с тем она отталкивала. Она вполне могла ввести в транс.

Музыка приближалась. Три двери медленно отворились. Из центральной вышла Королева.

Не знаю, кем она была на самом деле, какой её титул, но она была одета, как королева, выглядела, как королева, держалась, как королева. Уверен, что ни один властитель в мире не сгодился бы ей и в подмётки. Свет переливался и отражался от её прозрачного, как стекло, красного плаща, который так соответствовал огню её пышных, прекрасных волос. Её белое платье украшал сложный серебряный узор из пересекающихся линий, на шее сияла бриллиантовая брошь с ладонь величиной. Но главное — не одежда и не стройная фигура. Главное — лицо. В нём не было надменности, презрения, высокомерия. В нём была власть. Она не была слишком молода или ослепительно красива. Но было в ней что-то, от чего невозможно оторвать глаз.

Из двух других дверей вышли рыжеволосая, молодая, довольно привлекательная женщина и седовласый старик, сгорбленный, но всё ещё крепкий. Оба они были одеты в синие плащи с белым подбоем и чёрные хитоны, на их шеях светились украшенные драгоценными камнями золотые повязки. Трубы выдали забористую трель и заглохли. Распахнулись остальные двери, и из них вышли вооружённые воины, похожие на тех, которые привели меня сюда. В их руках были арбалеты.

Мы невольно встали, когда трое приблизились к столу. Мы поклонились, они ответили небрежными взмахами рук. Королева что-то сказала, и Генри перевёл:

— Она приглашает нас присесть. Мы снова уселись в кресла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тень Сатаны

Похожие книги